Пока мы шли, меня буквально распирало от желания засыпать бригадира вопросами о Фонде Акраб, но я понимала, что с моей стороны это было бы большой ошибкой. Если даже Крэйгу платил не сам мистер аль-Акраб, он все равно имел к нему какое-то отношение. Иначе зачем бы он известил его, и только его, о том, что его буровики наткнулись на храм?

– Так на кого вы работаете? – спросила я наконец, стараясь говорить так, словно это обычная светская болтовня. – И что насчет Ника? У вас один и тот же наниматель?

Крэйг несколько раз затянулся трубкой:

– Об этом лучше спроси кого-нибудь другого. Я же простой технарь, механик. – Увидев разочарование в моих глазах, он кривовато улыбнулся. – Послушай, я не знаю, что они тебе там наговорили. Я предпочитаю держаться в стороне.

– Вот как раз это они мне и твердят, – сказала я, слегка раздраженная его трусостью. – Они мне говорят, что все дело в амазонках. Что все это, – я махнула рукой в сторону храма, – каким-то образом доказывает, что они действительно существовали. Но как вы сами слышали сегодня утром, Ник не воспринимает эту теорию всерьез. – Я посмотрела на Крэйга с каплей надежды. – А вы? Вы когда-нибудь слышали что-нибудь об амазонках? От кого-нибудь? Хоть раз?

Бригадир неловко пожал плечами:

– Прости, девочка. Об этом не меня нужно спрашивать.

Дальше мы шли молча, пока наконец не остановились перед воротами из металлической арматуры. Из-за темноты я не сразу сообразила, что мы подошли к какому-то замкнутому пространству и что вокруг него молча стоят какие-то люди.

Крэйг кивнул в их сторону, и я, всмотревшись в пространство за ограждением, увидела наконец две тени, медленно двигавшиеся по кругу: черного коня на длинной привязи и какого-то мужчину, одетого лишь в пару белых брюк. Мне понадобилось несколько мгновений, чтобы узнать Ника, и, несмотря на мой растущий цинизм в отношении его персоны, я все равно была странным образом зачарована его медленным танцем в свете луны.

– Смотри, – одними губами произнес Крэйг.

Ник опустился на колени на песок в огороженном пространстве. Черный конь некоторое время кружил возле него, потом подошел ближе и наконец вытянул шею, чтобы опустить голову на обнаженное плечо Ника.

Восторженный шепот донесся со стороны мужчин, собравшихся у изгороди, а Крэйг просиял, обернувшись ко мне, и трубка подпрыгнула в уголке его рта.

– Я сделал ставку на десять дней. А он справился за пять. Это все его чертовы гены.

– В каком смысле? – спросила я, с трудом отводя взгляд от Ника.

Крэйг вынул трубку изо рта и взмахнул ею с пиратской усмешкой в глазах.

– Арабские скакуны очень умные. Они тебя насквозь видят. Тебе их никогда не сломать; приходится ждать, пока они тебя сами примут. Смотри!

– Ну… – Я отвернулась от Ника и его скакуна, и на меня навалилась усталость после всех дневных событий. – Боюсь, мне пяти дней не хватит.

Улыбка Крэйга растаяла.

– Если хочешь совета…

– Конечно.

– Сделай свою работу, бери деньги и беги отсюда. Без оглядки. И что бы ни произошло, – он заглянул мне прямо в глаза, чтобы убедиться в моем внимании, – не ссорься с этими людьми. Они этого не любят.

Глава 14

Храм богини Луны


Нападение произошло ночью. Под покровом облачного неба пять чужестранных кораблей пробрались через болотистое мелководье и причалили рядом с храмом богини Луны. Появись они тремя месяцами раньше, им было бы ни за что не достичь берега. Только благодаря особо бурному сезону дождей ненадолго восстановилась прежняя береговая линия.

И хотя их просмоленные кили врезались в песок у самой кромки воды, собаки не залаяли и гуси не всполошились. Все звуки поглотил тяжелый влажный воздух, обычный для данного времени года. И в этом вероломном тумане пять кораблей изрыгнули свой смертельный груз: мужчин, вооруженных острыми мечами и звериными желаниями, мужчин, чьи страсти многократно возросли за долгие недели ожидания, проведенные в море.