Ее сестры так же почти не ели, лишь медленно таскали с большой вазы фрукты и орехи и явно чувствовали себя неуютно в этом хаосе пьянства и громкого веселья.

В какой-то момент в зале стало тихо. Церцея очнулась от гнетущих дум о том, что ей придется стать женой главаря-дракона, а эти мысли вызывали у нее страдания и тревогу.

Сумрачный встал со своего высокого кресла и, подняв кубок, громко пророкотал:

— Этот кубок рагрии я поднимаю за своих преданных когортов! За ваши подвиги! Вы смогли всего за восемь месяцев, за полгода по меркам этой планеты, подчинить моей власти все одиннадцать наземных царств!

Зал был построен таким образом, что с того места, где находился император, звук распространялся со всей силой на все просторное помещение.

— Слава великому властителю! Слава Сумрачному дракону! — раздались громоподобные крики драконов со всех сторон в ответ.

— Нас ждут дальние земли, материки Равай и Боррысь, а далее подводное царство! Мы подчиним власти драконов всю планету! — все громче вещал, входя в раж, Аргон. — Мы поставим на колени всех цетурианцев всех мастей и рас! И создадим огромную империю!

— Слава императору! Слава Аргону! Слава Туманным драконам! — опять загремел гул голосов.

Император немного подождал, пока крики затихнут, и продолжал свою речь:

— Теперь я хочу наградить самых лучших из вас! Восемь когортов получат в награду царства и станут кесарями-правителями. Карон Обсидиановый и Арнидор Янтарный сумевшие завоевать за короткий срок несколько царств получат в правление сразу по два царства. Другие драконы получат в награду хорошие должности при кесарях или здесь при дворе.

Советник Сургон, сидящий по правую руку от императора, встал и зачитал имена восьми драконов-когортов и назвал причитающиеся им царства, а также крупные должности советников и управляющих этих царств. Со всех мест начали разноситься довольные крики.

— Это еще не все! — громко объявил Аргон спустя четверть часа, когда все немного успокоились. — У меня есть еще один дар для лучших их вас. Я отдам вам в жены цетурианских царевен! Каждая их них может подарить своему мужу здоровье и долголетие, наверное, вы слышали об этих волшебных чарах атурий!

— Кому же они достанутся, император?! — раздались возбужденные голоса.

— Только пятерым! — заявил Сумрачный. — Царевна Океана станет женой советнику Сургону Серебристому. Царевна Лисия — Арнидору Янтарному. Царевна Ирия — Карону Обсидиановому. Царевна Асия — Трегону Северному. Царевна Сияна — советнику Войрону Дымчатому. Все царевны объявляются невестами с этого дня и являются неприкосновенными!

— Но царевен семь! — закричал один из кесарей, который тоже жаждал к царству получить еще и царевну.

— Старшая царевна Церцея станет моей второй женой и второй императрицей! — объявил Аргон. — Самая младшая царевна Цветана пока немощна. Оттого, кому она достанется, я пока не решил. Потому у вас всех есть шанс получить ее в дар. Но вы должны доказать мне, что достойны такого подарка своей верной службой и новыми победами.

— Слава великому императору! — закричали со всех сторон.

— Теперь же я объявляю пир на девять дней, чтобы вы отдохнули, мои верные подданные, и набрались сил перед дальнейшими завоеваниями! — закончил свою речь Сумрачный и уселся обратно, выпив до дна очередной кубок рагрии.

6. Глава V. Пир. Дерзость

— Что происходит? — вдруг выпалила Океана тихим шепотом. Но все шесть царевен, сидящие рядом за столом, отчетливо услышали ее. — Мы что же, трофеи, которые раздают победителям?

— Что-то вроде того, — ответила Церцея как-то обреченно и добавила: — Их главарь мне сказал это еще утром.