– Это ты не поверишь, – перебивает меня Кейти и достаёт внушительный свёрток, который медленно раскрывает. – У меня Первородный фолиант.
14. Глава 14
– Что ты делаешь? – шиплю подруге, кивая на фолиант.
Это очень ценная книга, которая хранилась в имперской библиотеке на острове «Фрейс».
– А что такое? – усмехается Кэйти.
– Тебе стоит напомнить, каким образом Крейг достал её? – Нервно вздёргиваю бровь.
Если узнают, что она у нас, то сразу обвинят в воровстве. При этом не станут разбираться, бросят за решётку и дело с концом.
– Трусишка. – Закатывает глаза подруга.
– В некотором роде я не такая отчаянная, как ты. – С облегчением откидываюсь на стул, когда Кэтрин прячет книгу в свою сумку.
– Ладно, изучим её дома. Так чему я не поверю? – Подаётся ко мне подруга.
Прикрываю глаза и наполняю лёгкие воздухом.
– Рагнар женат, – без лишних эмоций говорю Кейти.
– Я в курсе. Этот идиот не помнит собственную жену! – фыркает она.
– Как раз-таки нет, – в упор смотрю на подругу.
– Как это? Он притворялся, что не знает тебя? – удивляется она.
Ухмыльнувшись, застываю в ожидании реакции подруги.
– Да нет. У него есть другая жена. – Глаза Кэйти становятся всё больше и больше.
– Но, как он может ещё раз жениться, если связан с тобой узами брака?
– Это не всё. Её зовут Вивьен Бейли.
– Охренеть! – ругается подруга и залпом осушает стакан апельсинового сока. – Как это возможно? То есть она его обманывает, прикидываясь тобой? Или же он в курсе этого?
– Не знаю, – пожимаю плечами. – Но то, что после встречи с ней генерал слетел с катушек, – это факт.
– В каком смысле?
– Он не контролировал себя и, кажется, едва не изнасиловал меня, – произношу спокойно, хотя внутри меня штормит. Если бы я не убежала, то могло бы случиться непоправимое.
– Вот же скот! – выпаливает Кэйти, чем привлекает к нам внимание посетителей кафе.
– Да тише ты! Эйкена я, конечно, ненавижу, но с ним действительно происходит что-то неладное. Император, скорее всего, в курсе, что именно.
Замечаю изумление на лице подруги.
– Что сделал Радвальд? – Мой вопросительный взгляд Кэтрин игнорирует. С каких пор она зовёт его по имени?
– Ну, он предложил сыграть роль его любовницы, а также пригласил на бал. – Наблюдаю за тем, как подруга сжимает руки в кулаки, словно её это злит. Точно я чего-то не знаю. – Сказал, что это ради моей безопасности. Но с чего бы Императору обо мне беспокоиться?
– Потому что он хитрый, расчётливый подлец! – резко обрывает Кэтрин.
Её поведение странное, и она слишком остро реагирует на Императора.
– Слушай, ты за эти годы так и не сказала, зачем тебе мой дар?
Кэйти некоторое время молчит, затем шепчет:
– Несколько лет назад моего брата убили. Всё свидетельствует о том, что это сделали по приказу Радвальда.
Услышанное меня поражает. Если это правда, то насколько драконы двуличны! Хотя после поступка Рагнара чему я могу удивляться. Может, Нелли и не похитили вовсе? А это он отобрал её дар и избавился от девушки.
– Знаешь, уже никакая подлость драконов меня не удивит.
– За свои преступления они обязательно ответят! – в сердцах восклицает подруга.
– Мне всё равно непонятно, зачем тебе мой дар? Прошлое я не могу видеть.
– А мне и не нужно прошлое. – Холодная расчётливая улыбка Кэтрин пугает. – Твой дар поможет мне продумать всё наперед.
«Что продумать?»
Спросить не решаюсь. Не тот момент.
– Как ты устроилась во дворце? – меняю тему разговора.
– Всё идет как надо, – довольно ухмыляется подруга. – Меня повысили, и я стала личной танцовщицей Императора, – прячет она довольный взгляд.