– А на третьем что? – стало мне интересно.

– Все для мужчин, – усмехнулся Руди, – можешь там покупать подарки для любимого супруга.

– Обязательно. Как только им обзаведусь.

– А ты остра на язычок, – хмыкнул Рудольф, пока мы поднимались по лестнице на четвертый этаж, – может, и не стоило спасать тебя от Вальта. Ты бы сама его заболтала.

– Ты теперь все время будешь меня этим попрекать? – вздохнула я. – Можно подумать, тебе это было совсем не надо. У кого все жены закончились и пришлось вылавливать попаданок на улице?

– Хм. Наш фальшивый брак будет нескучным, дорогая, – промурлыкал Рудольф мне в ухо, приобняв за талию.

Со стороны ни дать ни взять, влюбленная парочка. От его дыхания у меня мурашки побежали от шеи вниз. Привлекательный мужик, ничего не скажешь.

А мы между тем вынырнули в прекраснейшем месте.

Четвертый этаж оказался до странного похож на наши торговые центры. Бутики, салоны брендовой одежды, казалось, все тут было.

Однако модели были своеобразные. Не скажешь, что совсем уж древность, но и на современные, привычные мне наряды не похоже.

– Новая коллекция от “Белендиды”! – зазывала нас продавщица в крайний бутик.

– А у нас скидки на вечерние комплекты, – пыталась ее перекричать конкурентка из магазинчика напротив.

– Так, девочки, хватит горланить, это явно мои клиенты.

По светлому, выстланному белым мрамором полу к нам уже подбегала полненькая рыжая женщина, одетая, как цыганка.

– Фирма “Рутер и Дутер” предлагает вам одежду ручного пошива, магическими нитями.

– Лианна, это уже наглость! – возмутилась продавщица Белендиды.

– Это нарушает торговую этику! – визгливо поддержала ее коллега.

– Не ссорьтесь, дамы! – обаятельно улыбнулся Рудольф, будто солнышко взошло. – Моя супруга Дорит примчалась сюда без багажа. В дорожной одежде, которую только и осталось что выбросить. Так что мы всех из вас охватим вниманием. Но с одним условием. Мне самому ничего делать не придется, кроме как оплатить ваши услуги. А вы подберете моей малышке костюм на выход, три повседневных, пару домашних… что-нибудь для сна поинтереснее. Ну и еще что-то такое.

– Сделаем в лучшем виде! – оживилась Лианна.

– Тогда я посижу в баре, – обрадовался Рудольф, – когда мне прийти за женой? Через полчаса?

– Через час, юноша! – строго сказала Лианна, которая явно тут была главной.

А я порадовалась, что хоть время здесь понятное.

Рудольф чмокнул меня в щеку, а три продавщицы выстроились рядком передо мной, критически осматривая.

– Предлагаю начать с нашего магазина, – заявила “Рутер и Дутер”, – у нас есть идеальный повседневный костюм нужного размера и он чудесно будет сидеть на блондинке.

Я думала, дамы снова поспорят, однако остальные двое согласились.

И все закрутилось.

Меня вертели как куклу, совали мне в руки вещи и отправляли в примерочную. Потом все трое давали оценку моему внешнему виду.

Судя по тому, как ревностно они мной занимались, покупателей тут не так уж и много в это время дня.

За всеми этими примерками женщины не забывали и посудачить о том о сем и, конечно же, засыпать меня вопросами.

– Вы ведь не местные? – спросила “Белендида”, которую на самом деле звали Флора.

– Да, мой муж – дипломат из Пинартеса, – ответила я.

– О! – потерла руки Лианна. – Я была там два года назад. И как поживает король Лайро?

– Да все так же, – пожала я плечами, понятия не имея, что там с этим монархом.

– Неужто до сих пор не вылечился, бедняжка? – ахнула Лианна.

Я уже думала, как вывернуться, но меня спасла Флора с очередным костюмом. И дальше мы не обсуждали бедного Лайро.