- Это я возьму на себя, дорогая невеста, – сказал Дэйрон. – Твое дело улыбаться и делать вид, что ты счастлива иметь такого прекрасного мужа.

После этих слов он расправил костюм.

- Я выйду первый, как положено по правилам приличия, а вас выведет отец.

После этих слов он развернулся, но встал перед дверью, словно было что-то, что его терзало.

- И по поводу секретов, - он повернулся вполоборота. – Есть один, который вам необходимо знать.

Я вся напряглась и не зря.

- Я уже был женат, – так просто, словно будничную фразу, сказал он.

- И что случилось с вашей женой? – нервно спросила я.

- А вот уже это вам не нужно знать.

Он натянуто улыбнулся и вышел из каморки, оставив меня в полном замешательстве.

3. Глава 3

Дэйрон

Уставший, весь в поту и с топором наперевес, я точно не ожидал гостей. Но господин в черном фраке и шляпе скромно ждал, пока я окончательно освобожусь.

Я узнал этого мужчину. Его имя было Ирвин Сорн. Доверенный семьи, к которой меня отнесли по ошибке.

В прошлый раз он посетил мой дом, чтобы оповестить о кончине отца и сообщить его последнюю волю: чтобы я не появлялся на похоронах и не позорил честное имя семьи.

Теперь он снова появился в моих «владениях», которые были подарены отцом, как самое ненужное для него захолустье.

- Добрый день, лорд Лэстер.

Я поежился от одного упоминания своего титула.

Так меня редко называли. Теоретически отец признал меня и отдал часть своих владений, что делало меня лордом. 

Но по факту, мне досталась практически безлюдная деревня, а сам отец не подтвердил наследование мною титула.

- Добрый день, господин Сорн, чем я обязан?

Отложив топор, чтобы не пугать беднягу, я подошел к нему ближе, и взял протянутый им конверт.

Я терялся в догадках, отчего доверенный семьи Лэстер приехал сюда собственной персоной? Даже отец про меня не вспоминал. Неужели тут вспомнил Эдвард? Тот и вовсе меня ненавидел, так что, вряд ли.

Поэтому, приняв бумаги, я принялся с интересом их изучать.

- Лорд Эдвард Лэстер пропал, – вздохнул доверенный.

- Какое горе, – улыбнулся я. – Уверен, он отправился в очередной загул. Отец умер не так давно. Думаю, что теперь, когда Эдварда ничего не держит, он отправился в одно из имений, чтобы проигрывать состояние в карты и проводить время с куртизанками.

Воспоминания о любимом старшем брате давно не вызывали ничего, кроме гнева.

Было время, я мечтал стать частью семьи и, стоило отцу поманить пальцем – бежал туда.

Так я и попал в капкан. Оказался в центре скандала, который учинил ангел Эдвард. И его последствия скинули на меня.

- У вашего брата скоро свадьба, – тут же постарался прояснить ситуацию Сорн.

- Надеюсь, это не приглашение, – поморщился я.

- Как я уже и говорил, лорд Эдвард Лэстер пропал. А его невеста Николь Нельсон ждет свадьбы. Девушке было выдана откупная сумма от вашего семейства. По бумагам она обязуется, по истечении срока, стать леди Лэстер, либо вернуть всю сумму долга. А так как ваш брат при последней нашей встрече отказался от этого брака и скрылся, вы должны забрать откуп.

Интересно получалось.

- Почему я, а не наши прекрасные тетушки? В случае наследования, мне ведь и копейки не достанется, все им, - вспомнил я тщательно составленное отцом завещание.

- Здесь не совсем завещание, лорд Лэстер. Здесь договор и по нему девушка принадлежит лорду Лэстеру. То есть она может равноценно быть вашей или вашего брата. Договор составлен на фамилию. А значит, именно вы должны забрать откуп, чтобы окончательно разорвать эту помолвку. Или жениться.

От одного предположения меня затошнило. Я уже был в браке из-за Эдварда и больше точно в него не собирался.