Я подняла голову, в очередной раз зачарованно рассматривая синеву глаз мужчины. Это было что-то неестественное, нереальное, которое никогда не встречается в мире обычных людей. Что угодно, только не этот глубокий свет, удивительно напоминающий озёрную гладь при безоблачной солнечной погоде. Он сам смотрел на меня так, словно увидел впервые.
Я сама поднялась на цыпочки, чтобы стать хоть чуточку ближе. И Форд понял мой порыв. Тут же прикоснулся своими губами к моим губам. Словно он сам хотел это сделать, но по какой-то неведомой причине откладывал. В нерешительность вервольфа поверить было очень трудно. Это точно не про него.
Поцелуй прекратился так же внезапно, как и начался. Я прикрыла глаза, чувствуя, как бьётся собственное сердце, а горячие ладони Рейнгарда с плеч спустились на спину, не давая отстраниться. Эти объятия нравились нам обоим, что меня немного радовало.
— Юлия. — Оборотень опустил руки, отчего сразу стало неуютно. Жаловаться и требовать сделать, как было, не решилась. Это нервы, не иначе.— Мы не успели подписать наш вариант договора, но я хочу, чтобы ты знала, всё без изменений. Твоё наследство, оно только твоё. Если желаешь, завтра вернёмся и всё сделаем, как положено.
Я смотрела на вервольфа, стараясь откинуть отголоски желания, свалившегося на мою голову и ниже. Никогда такого не было.
— Три ночи тоже, — прохрипела я и кашлянула, даже не удивившись, что голос пропал.
— О чём ты?
— Обещала провести с тобой три ночи. — Я едва не запнулась, пока произносила эти слова. Голос мой звучал всё тише, но не из-за жажды или нежелания говорить. На ум приходила картина, в которой между нами случатся не только поцелуи, но и нечто большее. Близость этого мужчины меня волновала и не скрываю, я с трудом сдерживалась, чтобы не отвести взгляда. Уверена, мои щёки пылали, но я всё-таки должна была это произнести.
Вервольф криво улыбнулся, не скрывая торжества. Подцепил пальцем мой подбородок, не давая отвернуться. За всё время нашего короткого знакомства я не заметила в мужчине ни капли неуверенности или стеснения.
— Я на это надеюсь, Юлия Форд.
— Форд? Но…
— Не думала же ты, что я позволю тебе оставить девичью фамилию. И как это будет выглядеть в глазах окружающих? Компаньона твоего отца?
При мыслях о Миллере я словно очнулась. Да, всё правильно.
— Но ведь это не осуждается общественностью, — попыталась оправдаться я, назвав первое, что пришло на ум.
— Моя жена не будет носить свою фамилию! — Неизвестно по какой причине нахмурился оборотень. И чего он злится? Синими глазами сверкает.
Вервольф схватил меня за руку и потащил за собой.
Вредничать и допытывать, какая муха его укусила, не стала. Захочет, сам расскажет. А если ничего приятного, так пусть молчит, я не против.
8. Глава 8
Тайный путь, через который нас выпустил Кац, закончился дверцей, выходившей с обратной стороны дома. Спешащие мимо прохожие удивлённо смотрели то на меня, то на Рейна. Оборотень игнорировал пристальные взгляды, и я поступала так же. Всех в лес!
— Где твой автомобиль? — поинтересовалась я, когда следовать молча рядом с Фордом надоело.
— К нему и идём, — ответил оборотень и ослабил хватку. Он по-прежнему держал меня за руку, но непонятная вспышка недовольства прошла.
— Вдруг там Миллер? — этот вопрос не давал мне покоя. Признаться, совершенно не хотелось встречаться с несостоявшимся женихом.
— Я почти уверен, что он там и ждёт нас. Сам бы на его месте не ограничился погромом приёмной, — без тени волнения подтвердил все мои мрачные опасения Рейнгард. — Не переживай, Юлия. Оставь общение мне.