— Я имею право говорить, — не остановилась Ламелли. — Для меня важны честь и преданность, и, насколько мне известно, — переводит пренебрежительный взгляд на Амберхарда, — ваш отец имел в этом большой недостаток.

— Прекрати! — уже яростно возмутилась ба.

Мистер Сальвий Элингтон лишь усмехнулся и потёр переносицу, скрывая явную тревогу во взгляде. Утробный рык верно демонического порождения заставляет всех затихнуть.

— Ничего смешного, мистер Элингтон, — вздёрнула подбородок мама. — Не понимаю, куда смотрит ваш Совет.

— Довольно! — жёстко одергивает маму Амберхард, на его лице заиграли желваки, в глазах полыхал огонь магического резерва, а это значило, что маме удалось его задеть.

— Хочу напомнить вам, миссис Ридберли, вы заблуждаетесь во многом, размышляя устаревшими взглядами, все это в прошлом, но, впрочем, не вам рассуждать о моём прошлом, когда ваше будущее под вопросом.

— Жду решения, — он бросает взгляд на настенные часы, — две секунды.

Сказать, что мама была раздавленной и растоптанной, ничего не сказать.

"У него тяжёлый характер", — констатировал Реот.

"Он поставил маму на место, и всех нас".

"Она задела его честь".

"Что-то я не пойму, ты за кого, Реот?"

"За тебя, Тэалин, за тебя".

Ба молчала, смотря на Ламелли тяжёлым взглядом.

Время шло. Я опустила взгляд и смотрела в пол, лучше так, чем показывать, что творится у меня сейчас в душе. Наконец ба приходит в движение и шагает… Я подняла голову и, округлив глаза, пронаблюдала, как она разворачивает контракт и кладет его на письменный стол, берет перо.

— Что ты делаешь? — охнула мама.

Но она, проигнорировав ее вопрос, разворачивает контракт и широким витиеватым движением ставит подпись. Я уставилась взглядом на маму, пребывая в ошеломлении, как и она. Это значило… Это значило…

"Мы на стороне Совета", — подсказывает Реот.

Ба смотрит на пергамент, где теперь царственно красовалась ее подпись. На ее строгом благородном лице играют разные чувства, я не могла разобрать. Грусть, сожаление или бесславная радость? А может, всё вместе. Восхищаюсь ее выдержке и не могу до конца принять этого поступка.

— Готово, — сворачивает контракт и протягивает мужчине.

Амберхард делает к ней шаг и протягивает руку за свитком. Моё тело пронимает слабость, тот стресс, который я пережила, повис на руках и ногах грузом.

— Но это не всё, мистер Амберхард, — заявляет ба, заставляя всех присутствующих заново насторожиться.

— У меня есть к вам одно личное предложение.

— Я слушаю, миссис.

"Что она задумала, Реот?"

"Хотел бы тоже узнать", — честно признаётся хранитель.

— Я хочу, чтобы вы взяли под своё покровительство мою внучку, Таэлин Ридберли.

6. 6

— Чтоооо?! — в один голос возразили я и мама.

Ледяное молчание самого Райена Амберхарда встревожило даже его друга.

— Ба! — первой возразила я, мама же пребывала в откровенном шоке.

— У меня уже есть невеста, — железным тоном сообщает этот Хард, переглядываясь с Сальвием, который насмешливо заламывает бровь, но сохраняет умное молчание. — К тому же в академию принимают тех, кто умеет держать при себе свои эмоции, а с этим, я вижу, у мисс проблемы, впрочем, как и с опрятностью.

Это он обо мне?

"О тебе, Тэа", — вздыхает Реот. — "Но не принимай на свой счёт".

Не принимать было трудно, почти невозможно, хотелось ответить что-то в свою защиту, но не нашлось что. Мистер безупречность, кажется, не имел изъянов, в которых бы его можно было уличить. Мои ноздри только раздувались в гневе.

— Видимо, у Тэалин что-то случилось сегодня, что вполне ожидаемо в связи с нынешними обстоятельствами, — начала, к ужасу, оправдываться ба, — Тэалин благородных кровей, не сомневайтесь в этом.