— Надеюсь, вы примите верное решение, без предвзятости, отодвинув личную неприязнь на задний план, — отпустила колкое замечание Ванесса.

— Безусловно, мисс Уэнрайт. Но не стоит забывать, всё в ваших руках.

Как только девушки вышли из кабинета мистера О’Коннелла, Пегги села за свой стол и уронила голову на руки.

— Ну что ж, кажется, мне пора собирать вещички. Надолго я здесь не задержалась.

— Не стоит паниковать раньше времени, — хмыкнула Ванесса. — Помнишь, не так давно мистер О’Коннелл грозился меня уволить. Поэтому совершенно неясно, кого он оставит на этой должности. Но имей в виду, я не собираюсь так легко сдаваться.

— Да, помню. Но думаю, что не стоит даже пытаться. Пусть уж сразу говорит, в какой отдел мне переводиться. Чего зря время тратить, — саркастично заметила Пегги.

— Брось киснуть, — Ванессе было жаль миниатюрную блондинку, прекрасно понимая, что шансов у Пегги немного, но всё равно старалась поддержать девушку. — День только начался. Так что выше нос и берись за работу.

На протяжении всей последующей недели девушки трудились не покладая рук, кропотливо и ответственно выполняя распоряжения мистера О’Коннелла. Так получилось, что им пришлось распределить некоторые обязанности между собой. Пегги доставались более лёгкие поручения, такие как составление и заполнение расписания мистера О’Коннелла, ответы на входящие звонки, отправление электронных писем, и отслеживание важной корреспонденции.

Ванесса же, в свою очередь, занималась более ответственной работой — составляла электронные таблицы и отчёты, которые запрашивал мистер О’Коннелл. Вела переговоры с клиентами по его просьбе и отвечала на вопросы, касающиеся внутреннего устройства и управления агентством.

Как ни странно, но Ванесса отметила очень серьёзный и ответственный подход мистера О'Коннелла к своему делу. Несомненно, новшества, которые он ввёл, требовали от сотрудников большей концентрации и сосредоточенности, что поначалу негативно воспринялось коллективом.

Так, например, руководителям подразделений и начальникам отделов было рекомендовано ужесточить наказания за опоздания и прогулы без уважительной причины. Сократить время для перекусов и чаепитий, которыми сотрудники грешили по несколько раз на дню. Ведь вместо того, чтобы выполнять свои непосредственные обязанности коллеги любили посплетничать и поболтать за чашечкой чая или кофе о насущных проблемах прямо на рабочем месте.

Но, в свою очередь, мистер О’Коннелл привнёс и улучшения в каждодневный быт офиса. Он распорядился, чтобы оборудовали специально отведённое помещение для таких вот кофе-брейков и перекусов, куда сотрудникам разрешалось отлучаться два раза в день, не считая обеда. Каждое утро в эту небольшую импровизированную столовую доставляли свежие булочки, кексы и пончики. При этом выпечка раздавалась совершенно бесплатно. Расходы на чай, кофе и прочие лакомства фирма брала на себя.

Несомненно, такие изменения пошли на пользу агентству. Работоспособность сотрудников увеличилась на пятнадцать процентов, вследствие чего коэффициент завершённых проектов и выполненных задач повысился в полтора раза.

Ванесса знала об улучшениях, потому что сама же и составляла отчёт с этими показателями по просьбе нового босса. Она подумала, что, возможно, Рику О’Коннеллу действительно удастся встряхнуть и оздоровить агентство, которое под руководством Фрэнка Остина пребывало в некоторой статичности и застое в последнее время. Ванесса была даже готова пересмотреть своё отношение к новому боссу, отметив его грамотные управленческие решения и профессионализм. Да, пусть их знакомство началось не с самым удачным образом, но при общении с Ванессой мистер О’Коннелл старался не показывать своего недовольства и больше не упоминал о той неудачной шутке с пересоленным кофе.