Морщусь от брезгливости, но всё аккуратно прибираю и вычищаю. В конце концов, это просто работа. А любую работу, если уж взялась за неё, надо делать хорошо.

И всё бы ничего, но под самый конец уборки, когда я на всякий случай проверяю за шкафом, нет ли где подброшенного «проверочного» мусора от супервайзерши, в помещение входит новый жилец. Худой такой, с остроскулым длинным лицом и тонким носом, неуловимо напоминающим вытянутую мордочку суслика. Зато упакован он весьма презентабельно: дорогой деловой костюм и черный кейс в руке.

- У-у, какие виды... - скабрезно ухмыляется он, и я поспешно выпрямляюсь. - Как тебя зовут, малышка?

Отвечать не хочется, тем более, что разговоры не по делу с постояльцами запрещены. На всякий случай я молча стучу по своему ламинированному бейджику на фартуке и устремляюсь мимо суслика на выход.

- Мариночка, ну куда же вы? - преграждает он путь. - Такая милая девочка и такая недружелюбная к гостям города. А ведь я прямиком из Москвы к вам сюда по делам бизнеса, в командировку... Может, встретимся вечерком? Я понимаю, у персонала свой регламент поведения, но ведь за пределами гостиницы вы свободный человек, а не рабыня этого места. Или всё-таки рабыня?

Ну и гад же он. Провокатор недоделанный! На слабо меня хочет взять.

Я хмуро оглядываюсь на него, и деловой суслик ошибочно приходит к выводу, что несговорчивая горничная колеблется. Ага, ведь он такой весь из себя бизнесмен, да ещё и прикатил из столицы.

- Да-да, Мариночка. Работа у меня сложная... Пашу, как проклятый, в банковском секторе кавказского региона. Главным аналитиком. О «Барсогорах» не слышала? Ну, теперь услышишь. Возможно, будем расширяться сюда, так что я теперь частенько тут появляться буду... Глядишь, и подружимся, а? А я ведь очень щедрым другом умею быть, Мариночка...

Меня слегка перекашивает от мерзкого намёка в его хвастливом монологе. Не удержавшись, иронизирую:

- Рада за вас! - и быстро выметаюсь за дверь вместе с тележкой.

Похотливый суслик, блин! Не успел этот командировочный прикатить из Москвы в наш город, как уже себе девицу для развлечения решил присмотреть. Ага, чтоб под боком прям была, не отходя от номера. Тьфу! Бабы Ревы моей на него не хватает. Уж она бы нашла что сказать на его «дружеское» предложение...

8. Глава 7. Суслячья подлость

Первый рабочий день, если не считать короткого инцидента с сусликом, складывается поначалу совсем неплохо. У меня даже некоторый автоматизм по схеме уборки нарабатывается. Иногда пересекаюсь взглядом с другими горничными, но мы не заговариваем друг с другом, опасаясь санкций. Общаться нам можно только в служебных помещениях, но пока у меня попросту не было возможности наладить контакт ни с одной из коллег.

Впрочем, вскоре я понимаю, что слишком рано расслабилась.

Во время краткого перерыва на чаепитие некоторые из горничных без особого интереса спрашивают, как меня зовут, и представляются сами. К моей радости, разговор потихоньку начинает завязываться, и я узнаю, что одна горничная Оля тоже переехала в город из поселка, и он даже соседствует с моим родным. Начинаем перебирать общие воспоминания, пока остальные помалкивают со скучными лицами и греют уши нашей болтовней.

- А в школу я ходила к вам, а не в нашу поселковскую, - сообщает Оля. - Родителям не нравилась у нас программа. Они считали ее слишком куцей. А у вас были расширенные классы... всё-таки поселок городского типа развитее в этом плане.

- Что есть - то есть, - признаю я.

- У меня там мало было друзей. Общалась с одной девочкой только на совмещённых уроках физкультуры... и то запомнила ее из-за фамилии необычной. Звучит, как «новая звезда» в переводе с латинского, кажется...