Мердер
— Закрой дверь, — доносится до меня, едва я переступаю порог огромной библиотеки с полками до потолка, заставленными пылящимися книгами. В центре прямо под тяжеленой кованной многоуровневой рожковой люстрой располагается массивный стол из дорого дерева, возле которого я наблюдаю нашего сурового правителя в традиционном облачении.
— Подойди, — звучит второй лаконичный приказ, и мне ни черта не нравится тон его голоса.
Терпеть не могу, когда Ран ведет себя, как напыщенный коронованный мудак. Пока я приближаюсь, его цепкий изучающий взгляд сканирует мою скромную персону. Я приехал по делу, но встреча с королем была назначена на более позднее время. Знаю, что одет не по протоколу, так как меня не было в списке приглашенных на празднование дня рождения королевских отпрысков. Я не в обиде, так как и сам терпеть не могу светские анмарские мероприятия. Это раньше, в годы нашего студенчества, Ран умел отрываться на полную катушку, а теперь королевский статус не позволяет, и жена та еще тигрица — усмирила матерого хищника. Ее младшей сестренке не удастся то же самое проделать со мной. В этом плане я неисправим. И пусть я не араб, которому позволено иметь четырёх жен, мне никогда не будет достаточно одной женщины.
— Что за срочность? — небрежно привалившись к лакированной столешнице, непринужденно интересуюсь я.
— Хотя бы рубашку мог надеть? — взгляд короля раздраженно цепляется за мои татуировки. Он стоит в трех шагах от меня, источая воистину королевское негодование. — Ты во дворце, твою мать, а не на пляжной вечеринке.
— Я не понял, ты отчитывать меня собрался? — хмуро бросаю я. — Не вижу проблемы. Никого из твоих высокопоставленных гостей здесь не наблюдается.
— Не дерзи, Мердер. Ты перегибаешь палку, — рявкает он, сжимая челюсть. — Ты можешь устраивать бордель в своем доме, но на моей территории придется соблюдать правила.
— Тебя оса укусила, Ран, или с тигрицей опять поцапался? — раздражаюсь я.
— Молчать, когда я говорю, — сильнее повышает голос Амиран и, обойдя стол, опускается в огромное кресло. — Садись, — кивает на второе, находящееся напротив. Вздохнув, я подчиняюсь. Если Ран не в духе, с ним лучше не связываться. Мне сейчас проблемы ни к чему.
— Что у нас на повестке дня? — развалившись в кресле, миролюбиво любопытствую я.
— На повестке дня у нас Анджелина Саадат, — сверля меня взглядом, холодно отвечает Амиран.
Призвав в помощь все свои актёрские данные, я изображаю глубокое недоумение. Видимо, моя игра его не вставляет, судя по тому, как король снисходительно выгибает бровь.
— Я не забыл наш разговор трехгодичной давности, Коулман, — сухо поясняет Ран.
— Моя память не так хороша, как твоя, — равнодушно пожимаю плечами.
Чуйка меня не подвела. Я понял, что речь пойдет о Пикси, едва она заикнулась об их случайной встрече. Король Анмара не настолько гениален, как его советник, но в наблюдательности и планировании ему нет равных. Гребаный стратег и мастер прогнозов — он был таким всегда.
— Твоя память в миллион раз лучше моей, — ухмыляется в ответ Ран, словно подслушав мои размышления. —Ты дал понять, что считаешь Анджелину привлекательной и, кажется, даже просил у меня титул, чтобы однажды жениться на ней.
Нет, твою мать. Все было несколько иначе. Примерив корону, аль-Мактум внезапно осознал, что моя кровь недостаточно хороша, чтобы влиться в королевскую семью, но мой мозг его устраивал настолько, что Ран позволил мне устроить оазис разврата за высокими стенами моего особняка.
— Ты мне отказал, заявив, что американский айтишник не пара дочери шейха, — слегка перефразировав, озвучиваю то, о чем он умолчал.