- Тогда зачем?
- Я сделаю гуля, не отличимого от живого. Даже для магов. Тогда мы можем выдать себя за торгашей, - улыбнулся Мак. - Торгашами, берущими на перевозку любой товар, торгующие на границе лагеря. Мы можем просто...
- Выслеживать добычу, - выпучил глаза опытный вояка. - Мы можем сами присоединяться к каравану и...
- Осталось придумать как не проколоться на элементарном незнании саторского. - пожевал губами подмастерье. - Артефакта на язык, которого я не знаю, сделать просто не смогу.
- Наемники, - пробормотал Гурт и кивнул на костер, где доедали кашу воины.
Билл уже начал снимать с камней лепешки и аккуратно раскладывать их на разложенный на земле плащ.
- Мы не раз притворялись наемниками. Вар немного говорит на саторском, но с акцентом, как у степняка. Рум знает несколько пословиц по южному, по радирски.
- Остальным говорить вообще не обязательно. Мелких торгашей не пускают в лагеря. Торг идет за пределами и со специально назначенным офицером. - задумчиво произнес Мак и направился к остальным воинам. - Завтра я превращу торгаша в хорошего гуля. Еще мне потребуются ножи или другой металл для ритуала. После него ножи будут никуда не годными.
Десятник и темный подошли к костру. Билл протянул парню лепешку и поинтересовался:
- Не побрезгуете?
Мак взял лепешку и откусил, после чего начал с улыбкой жевать.
- Не побрезгую, - кивнул он проглотив.
- Мастер, - взглянув на монеты, лежащие на земле произнес. - А серебро на это дело сгодится?
Мак опустил взгляд и усмехнулся.
- Только на это оно тут и годно... - Мак поднял взгляд на Гурта и серьезно произнес: - И не мастер я. Пока только подмастерье.
***
Караван медленно двигался в сторону тракта. На сухой пыльной земле попадались следы от колес и копыт. На передней телеге сидел гуль, которого изготовил Мак и спокойным монотонным тоном отвечал на вопросы:
- Как часто ходят армейские продовольственные караваны? - задумчиво поинтересовался Мак.
- Я не знаю. - безэмоционально произнес Реши.
С виду он совершенно не отличался от обычного человека. Единственное, что его выделяло - манера говорить. Он вдыхал только тогда, когда ему нужно было сказать. В противном случае гуль не удосуживал себя дыханием.
- Где ты покупал крупу?
- В ауле мармартов. В трех днях на юг отсюда.
- Ты видел отходящие караваны?
- Да.
- Как часто они уходили в сторону ущелья Брандена?
- Примерно раз в неделю.
- Когда ушел последний?
- За шесть дней до нашего выхода.
Мак что-то прикинул в уме и, кивнув, поинтересовался:
- Караваны ходят только по трактам?
- Да.
- Есть ли в караване маг?
- Не знаю.
- Видел ли ты кого-нибудь в таком караване, кто был похож на мага?
- Только один раз.
- Как он выглядел?
- Мантия, посох с большим красным камнем, длинная седая борода. На голове повязана белая тряпка.
Подмастерье кивнул и глубоко вздохнул.
- Кто осматривает торговцев? Как торговцев проверяют?
- Никак. Мы останавливаемся у одного из постов и выставляем товары. Те, у кого есть лоток, разворачивают лавку.
- Солдаты приходят сами?
- Нет. Сначала приходит торговый офицер. Он смотрит товары и покупает то, что нужно армии. Затем приходят десятники и берут то, что нужно им. Только после этого к лотку подпускают рядовых солдат.
Парень оглянулся и задумчиво оглядел мешки с крупой. Караван задержался еще на день, чтобы подмастерье смог провести ритуал.
Суть его была довольно проста. Мак наложил отсроченное и очень противное проклятье на мешки с крупой. Через неделю после ритуала крупа покроется плесенью и заразит все, что находилось поблизости, буквально за ночь. Плесень была довольно устойчивой и быстрорастущей из-за своей магической природы. Все, кто попытается съесть зараженную крупу, рисковали просидеть со спущенными штанами в специально отведенном месте пару дней. Вся загвоздка была в том, что Мак не знал, сколько она пролежит в хранилище для припасов и дойдет ли до туда вообще.