– А вы, сэр?
– «Бомбейский сапфир» с сухим мартини. Принесите его, как только смешаете.
– Непременно, джентльмены.
Кроули изобразил на лице дружелюбную улыбку.
– Смотрел вчера ваше шоу. Вы были великолепны!
Спейтс кивнул, похлопывая по столу пухлой рукой с профессионально обработанными ногтями.
– Мне помог Господь.
– Я вот все раздумываю: откликнулся ли народ на ваш вчерашний призыв?
– Разумеется, откликнулся. За последние двадцать четыре часа на электронный адрес в мой офис пришло восемьдесят тысяч писем.
Кроули помолчал.
– Восемнадцать тысяч?
– Нет, сэр, – ответил Спейтс. – Восемьдесят.
Букер ошеломленно моргнул.
– От кого же? – спросил он, опять немного помолчав.
– От зрителей, конечно.
– Наверняка вы не рассчитывали на подобный успех? Или я ошибаюсь?
– Не ошибаетесь. Но мое вчерашнее выступление задело их за живое. Впрочем, ничего удивительного тут нет. Когда правительство пускает собранные с населения деньги на то, чтобы доказать, будто Господь лжец, христиане, несомненно, бунтуют.
– Да, само собой. – Кроули снова растянул губы в улыбке. Восемьдесят тысяч! Узнай об этом хоть самый храбрый конгрессмен, тотчас перепугается до смерти.
Официант принес напитки, и Кроули подождал, пока он не удалится. Спейтс схватил запотевший стакан и сделал жадный глоток.
– Перейдемте к вопросу о судьбе «Вечерних часов» и прочих моих дел.
– Да, конечно. – Кроули похлопал по пиджаку в том месте, где с внутренней стороны располагался карман. – Все, что вас интересует, при мне.
– Что говорят в Вашингтоне?
Кроули узнал из специальных источников, что многие конгрессмены тоже получили пропасть электронных сообщений и что им целые сутки пытаются дозвониться. Однако не спешил порадовать Спейтса, чтобы тот не заломил несусветную цену.
– Через толстые вашингтонские стены подобные новости пробиваются не так скоро.
– А масса моих зрителей заявляют, что отправили копии писем и конгрессменам.
– Несомненно, – поспешил исправить ошибку Кроули.
У столика вновь возник официант. Мужчины сделали заказы.
– Если не возражаете, – сказал Спейтс, – я хотел бы забрать деньги сейчас. А то принесут еду, и обляпаем их жиром.
– Да, да, естественно. – Кроули достал из кармана конверт, будто между прочим положил его на стол и чуть покривился, когда Спейтс с важным видом схватил деньги. Из-под его рукава выглянуло мясистое, поросшее оранжевыми волосами запястье. Стало быть, этот отвратный цвет – его натуральный, отметил Кроули. Удивительно. Самое немыслимое в этом толстяке – самое естественное. Может, это далеко не единственная его странность? Кроули постарался не обращать внимания на свою неприязнь к сотрапезнику.
Спейтс разорвал конверт, ковырнув бумагу лакированным ногтем, извлек единственную купюру, поднес ее ближе к свету и внимательно изучил.
– Десять тысяч долларов, – медленно прочитал он.
Кроули осмотрелся по сторонам и вздохнул с облегчением: в этой части ресторана они до сих пор сидели одни. О сдержанности и хороших манерах преподобный как будто не имел понятия.
Спейтс все крутил бумажку в руках.
– Десять тысяч долларов, – повторил он.
– Надеюсь, не поддельная? – полушутливым тоном спросил лоббист.
Преподобный вернул купюру на место, засунул конверт в карман пиджака и, не отвечая на вопрос собеседника, произнес:
– Знаете, сколько у меня затрат? Каждый день христианских трудов обходится мне в пять тысяч долларов. Неделя – в тридцать пять. А год – почти в два миллиона.
– Суммы внушительные, – ровным голосом произнес Кроули.
– Вашей проблеме я посвятил целый час своего драгоценного времени. В пятницу я собираюсь снова поднять этот вопрос. Смотрите «Америка за круглым столом»?