Судя по выражению лица Бэримера, на котором отчетливо читалось - все пропало, и нездоровому любопытству , которое явно стали проявлять охранники, внимательно прислушивающиеся к каждому слову , необходимо было срочно что нибудь предпринимать и не дать магу сболтнуть лишнее.

- Мартимор, - рявкнула я, и не знала, что я так могу, что значит жизнь заставит на голову встанешь, - немедленно прекратите истерику. Вы препятствуете проведению важной операции. Отправьте охрану вниз, пусть проверят подходы к башне, а мы с вами все обсудим.

- Вы слышали, что сказала леди, выполняйте, - скомандовал маг охранникам.

- Но господин капитан, - несмело возразил один из них. - Мы не имеем права покидать свой пост без приказа.

- Так и выполняйте приказ, черт побери. - Похоже Мартиморр начал приходить в себя. - Приказываю проверить подходы в портальный зал, спуститься по лестнице и никого сюда ближайшие пол часа не пускать. Выполняйте. - Охранников как ветром сдуло.

Теперь, Блонди надо все разрулить, мысленно скомандовала я себе. Думай, как заставить мага молчать.

- Я готово забыть все то, что вы сказали о лорде Лэстере в этом зале, - уже спокойным голосом продолжала я. - Понимаю, что вы на самом деле не хотели никого оскорбить, когда сказали - Похоже у нашего шефа окончательно крыша поехала на почве увлечения эпохой Средневековья. Но и вы поймите меня, если достоянием общественности станет известна информация обо мне, а это тайна, то лорд Лэстер непременно поинтересуется, как это произошло и тогда я вынуждена буду дословно изложить ему вашу беседу с сэром Бэримэром. Думаю в первую очередь именно вы не заинтересованы в этом. Давайте просто сделаем вид, что меня здесь не было.

Судя по выражению облегчения на лице Мартимора, его это вполне устроило. И спецназначениец как то оживился.

- Давай отправляй уже, да и сделай так, чтобы твои вояки держали рот на замке. В крайнем случае немного почисть им память. У тебя же вторая специализация менталист. И не делай непонимающий вид дружище. Я читал твое досье. Да и внеси в книгу запись о том что я сопровождал леди Бэтис. Есть у нас такой агент.  Маг кивал головой, соглашаясь с каждым словом Бэримэра, потом настроил портальную арку. Вспышка. И снова, который раз за сегодняшний день, погружение в черное небытие.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу