- Что?! Грег, о чём ты?
Я подскочила, сжав кулаки, и возмущённо уставилась на капитана. Что не так? Я ведь всё честно ему рассказала – всё, как было! Но капитан так и остался сидеть на палубе, устало прислонившись к борту.
- Послушай, - вздохнул пират, и так лениво-снисходительно у него это получилось – вот так и треснула бы! – Керри, я – капитан Вольных островов. Я с детства в море! Я вырос среди матросов. Корабль – моя колыбель. Я знаю всех морских существ – вредных и безобидных. Чувствую, насколько холодна их кровь, знаю, чем бьётся их сердце. Поэтому рассказывать мне о неведомом морском госте это… Глупо, дорогая.
- Ах, вот значит, как…
Ну, погоди, капитан! Я сейчас тебе…
- Керри! – раздался крик Джима. – Сюда!
Грег вскочил, и мы, не сговариваясь, бросились к юнге, на противоположный край палубы.
- Они сейчас дно прогрызут! – Джим показал на забытое всеми ведро с зубастыми медузами.
- Они что… живы? – Грег так и застыл.
- Похоже, кофе их не убивает, - пробормотала я, чувствуя, как внутри всё ликует – кофе – не яд!
- Ты… думаешь? – капитан, растерявшись, посмотрел мне прямо в глаза.
- Ну… это лишь предположение, - пожала плечами, скрестив руки на груди. – Я ведь всего лишь иномирянка. Корабль никогда не был моей колыбелью. Я не знаю, чем бьётся сердце морских. Не чувствую, насколько холодна их кровь, капитан Браас! Я лишь говорю, что вижу. Медуз оставили в кофейном растворе на сутки, и они всё ещё живы. Что и требовалось доказать!
13. Глава двенадцатая
Спустя три дня я вышла на палубу и поняла: что-то изменилось. Нет, вокруг по-прежнему плещется безбрежное море, корабль, легко рассекая лазурные волны, резво несётся вперёд, но...
Настроение в воздухе витало какое-то странное. Люди, улыбаясь, переглядывались, «как будто что-то знали, чего не знала я»… Они словно ждали какого-то чуда, что вот-вот должно произойти, но говорить о котором раньше времени не положено.
- Земля! – раздался ближе к обеду крик с мачты.
Мы что… Приплыли? Или «пришли», как это, кажется, принято говорить у моряков? Так быстро? Я не спрашивала Грега о том, сколько времени займёт наше путешествие, но…
Вместе со всеми я выскочила на нос корабля и радостно заорала:
- Ура! Ур-р-ра-а-а-а! Земля-я-я!
На горизонте проступили неявные очертания гор в золотистой дымке.
- Дома! – вздохнул Джим, который стоял рядом со мной.
Только что он кричал вместе со всеми и улыбался… зная, что в следующее плавание его уже не возьмут.
Я решительно направилась к капитану.
- Доброе утро, - Грег поцеловал мне руку. – Пришла…
Я зарделась, что твоя заря… Как будто набралась смелости и сама подошла к мальчику, который понравился на танцах. Катя, Катя… Соберись! Возьми себя в руки, ты же по делу. И если некоторые намекают, что после поцелуя на палубе на глазах у всей команды его избегали – так это я из-за медуз на него злилась, и никакого отношения к…
И вообще – что значит «пришла»? Мы на одном с ним корабле! Хотя, эти три дня мне действительно удавалось избегать встреч. Ничего сложного, а если дружить с коком, то есть чем себя занять и не обязательно есть за одним столом…
- Керри? – широко улыбнулся он, заглядывая в глаза.
- Мы спустимся на берег, - решительно, начала я, пытаясь унять дрожь в коленях.
Спокойно Катя, спокойно... Строим бизнес и не обращаем внимание на мужское обаяние пирата – это магия. Спо-кой-но!
- Ближе к вечеру.
- И…
- Чего бы тебе хотелось, Керолайн? – промурлыкал он, склонясь над ухом, обдав кожу жарким дыханием...
- Свою кофейню.
Не знаю, что было такого плохого в моём желании, но Грег неожиданно помрачнел. Исчезли ленивая, вкрадчивая полуулыбка и блеск горящих шальным огнём глаз – всё то, что делало прославленного капитана вольных островов похожим на мальчишку.