– Еще скажи, что ты не слышала про воронку продаж, о которой он столько распинался?
– Какая, на хрен, воронка? – не разочаровала меня Даринка. Видимо, всю его пламенную речь она действительно парила где-то в облаках, уже мысленно примеряя на себя свадебное платье.
Тут я и не удержалась, чтобы не передразнить нового босса, намеренно сделав голос более низким и глубоким.
– Что вы делаете, чтобы увеличить конверсию? Опишите свои действия. Почему вы не перезваниваете через три дня после того, как выставили предложение?
– И почему же? – искренне озадачилась Оля, мало что понимающая в нашем деле.
Зато до Даринки наконец дошло, и она захохотала в голос.
– Да потому что клиента уже отпели и закопали, Оль, вот почему!
– Предоставьте отчет по продажам за прошлый год и ваше видение о том, что вам необходимо, чтобы увеличить продажи в этом периоде на тридцать-сорок процентов, – вошла я в образ, активно размахивая руками на его манер. – Что-что? Чтобы метеорит сюда упал, вот что!
От обиды и отчаяния хотелось биться головой об стол, только место было не самое подходящее. Оля и без того смотрела на меня с нескрываемым сочувствием, не зная, что и сказать.
– Как же он меня бесит, девочки! Нет, еще больше меня бесит его полосатый галстук! – наконец выговорилась я, и, кажется, мне действительно полегчало.
– Ага, по галстуку я с тобой полностью солидарна, – хоть в чем-то поддержала меня Даринка, мельком поглядывая на часы и продолжая уплетать свой суп. – Знаешь, кого-то он мне в нем напоминает… из зоопарка.
Утро в нашем женском коллективе традиционно началось с чаепития. Да и новое начальство задерживалось, не мешая нам в этом маленьком ритуале с поеданием свежей партии похудешек из кондитерской на углу.
– Ну че? Все составили план увеличения продаж? – улыбнулась Нина, смачно откусывая эклер. – Как будем воровать клиентов у «Памяти»?
– Никак, – отозвалась Ирина Борисовна, самая старшая и опытная из нас. – Уже лет двадцать как все санитары в морге и больницах поделены, связь с дежуркой налажена. Кому-то мы платим, кому-то «Память», бизнес стабильный. Нельзя вот так взять и разрушить это хрупкое равновесие. Нам первым аукнется.
– А что сказать новому боссу? – захлопала глазами Наташка.
– Что-что? Что работаем над поставленной задачей. Окунется во все поглубже, перебесится и успокоится. Половина проблем решится сама собой, – мудро подытожила Ирина Борисовна, поправляя на столе рамку с фотографией любимого внука, еще совсем крохотного, но так на нее похожего.
– А что делать со второй половиной проблем? Что, если настырный Валерий Дмитрич премии нас лишит? – переживали девчонки.
– А вы не бегите впереди паровоза. Поживем – увидим.
На этом все и успокоились, плавно перейдя к задачам на день, звонкам, встречам, договорам, работой с поставщиками. Вот только наш новый босс и не думал успокаиваться.
На следующий день перед работой я привычно забежала в кофейню. Оля за кассой приветственно кивнула и продолжила крутиться будто пчелка, быстро и вежливо обслуживая клиентов. Посетителей в это время у них всегда много, и понятно почему – кофе делают отменный, такой во всем городе не сыскать. Вот только своего нового босса в очереди прямо перед собой я не признала со спины, иначе ушла бы не дожидаясь. Пересекаться с ним за пределами офиса не было никакого желания.
– Лавандовый раф, пожалуйста, – прозвучал его поставленный голос, и внутри у меня что-то взволнованно сжалось.
Нет, эта нездоровая реакция собственного тела на какого-то выскочку мне однозначно не нравилась, но и побороть ее пока не получалось. Ведь головой я понимала, что вся моя налаженная жизнь и родители с братьями теперь зависели от решений этого столичного мажора.