― Можете надеть невесте кольцо, лорд архимаг, – улыбнулся столичный голова.

Де Брин, по прежнему не глядя на меня, вынул из кармана тонкое золотое кольцо с крупным бледным сапфиром в форме ромба, и надел мне на безымянный палец правой руки. При этом маг старался не коснуться меня. Не хотел пачкать руки о простолюдинку? Или в истории с невестой, умершей от его прикосновения, была правда?

И так на душе было гадко, а теперь стало совсем не по себе.

Хорошо, что у нас не заставляли целоваться при заключении брака. Поцелуи и брачная ночь полностью зависели от желания новобрачных, никто в это не вмешивался, и я очень надеялась, что маг и дальше будет проявлять в отношении меня брезгливость. Вот это не только не оскорбило бы, а очень даже порадовало! Даром мне не нужен, этот красавчик, бывший в частом употреблении у столичных дам.

― Дорогие гости, – обратился градоначальник к толпе, – я призываю вас в свидетели! Отныне лорд архимаг Сэлвин Де Брин и леди Клэр – муж и жена. Да благословят высшие силы их союз счастьем и здоровыми наследниками!

Со всех сторон раздались радостные крики и пожелания счастья и плодовитости, а жених, наконец, тронул мою руку, продел себе под локоть, и пошёл к выходу.

― Для нас пира не будет, пусть гости и Его Величество празднуют этот фарс, а мы сразу отправимся в мой замок. Ваши вещи граф уже переправил туда, – так я впервые услышала ледяной, глубокий и властный голос мужа. Де Брин не спрашивал моего мнения, и даже не сообщал информацию, а повелевал!

Наверное, надо было расстроиться, но меня одолело беспокойство о папином памятном даре, а вовсе не о своём будущем. Уже и так было ясно, что хорошего ждать нет смысла.

На ступенях ратуши Де Брин открыл ослепительно белый портал, и мы шагнули внутрь. В новую жизнь...

6. Глава 6

Мы оказались у мощных, окованных железом ворот небольшого, приземистого замка с высокой смотровой башней и башенками пониже, встроенными в гладкую крепостную стену. Архимаг повёл меня во двор и за нашими спинами ворота закрылись, словно навсегда отсекая меня от прошлой жизни.

― Это теперь ваш дом, я специально открыл портал за ворота, чтобы вы могли посмотреть на родовое гнездо Де Бринов снаружи. Не выходите из замка без меня, – всё тем же тоном велел Де Брин. – Это не столица, тут опасно, и только внутри крепостных стен вам ничто не грозит. Личная горничная ждёт в холле, она покажет вашу спальню и остальные комнаты. Позже придут портные, обувщики, ювелиры и галантерейщики из столицы. Можете пока составить список того, что вам нужно. И не забывайте, что это холодная земля, не увлекайтесь модой и красотой в ущерб теплу. Обед подадут через час.

Он так ни разу на меня и не глянул, оставил наедине с немолодой, угрюмой женщиной в простом шерстяном платье и пуховом платке, повязанном накрест, под белым передником, и ушёл.

― Добро пожаловать в замок Лирассур, леди Де Брин. Меня зовут Элла, – служанка сделала книксен. – Лорд архимаг сказал, что я буду вашей горничной.

― Здравствуйте, спасибо, Элла, – я чувствовала себя крайне неловко, глядя на хмурое, усталое лицо женщины. Н-да, болтливой горничной из отцовского дома будет не хватать. С этой служанкой, похоже, сложно будет найти общий язык, и стоит быть осмотрительной, не говорить лишнего.

Элла провела меня наверх, и первое, что я сделала, это переоделась в собственное шерстяное платье, надела тёплые чулки и ботинки, а потом накинула шаль. В меховом плаще в доме ходить странно, а шёлковое платье и туфли плоховато спасают от холода. Архимаг сам сказал, что думать надо о тепле, а не о моде. Да и чувствовала я себя в собственной одежде увереннее. Это была настоящая я, а не разряженная кукла, игрушка аристократа.