– Вы Игорь… Мэк? – спросила женщина, сверяясь с блокнотом.

– Вернее, Мак, но да, это я. Все в порядке?

Рядом с ними снова появился метрдотель, слегка вспотевший и с блестящими глазами.

– Добрый вечер, офицер. Чем могу помочь?

Она не обратила на него внимания.

– Я констебль Далия Бек, – представилась девушка со скучающим видом. – У меня для вас сообщение от старшего инспектора Эрики Фостер.

– Что?

– Сообщение, – медленно повторила Далия. – От Эрики. Вы ее знаете? Она говорит, что знает вас.

– Да, что за сообщение?

– Она просила передать вам, что ее вызвали на место преступления… – Официанты с двумя дымящимися тарелками появились у стола, и Далия отошла в сторону, чтобы они поставили их. – Она также попросила меня забрать ее мобильный телефон.

Игорь посмотрел на часы. Эрики не было уже двадцать минут.

– На какое место преступления?

Официанты, принесшие еду, бросили взгляд на Далию и вернулись на кухню, но метрдотель остался стоять у столика. Он весело рассмеялся.

– Офицер, не могли бы мы обсудить это в другом месте?

– Где находится место преступления? В этом здании? В туалетах? – нахмурился Игорь.

– Я не могу это комментировать, – отрезала Далия.

– Должно быть, где-то здесь, в здании. Мы же собрались ужинать!

Далия немного смягчилась и произнесла одними губами:

– Внизу. Это ее телефон?

Игорь кивнул.

– С Эрикой все в порядке?

– Да, с ней все в порядке. – Далия наклонилась над столом, забрала телефон и ушла.

Пожилой мужчина вместе с несколькими другими посетителями ресторана с любопытством посмотрели ей вслед, когда она прошла мимо них уверенной походкой.

А Игорь уставился на две тарелки с едой. Метрдотель одарил его угодливой улыбкой.

– Приятного аппетита!

* * *

Эрика взяла у Энн-Мари подробные показания, а затем Айзек Стронг, судмедэксперт, вызвал ее обратно на место преступления. В квартире уже вовсю работали криминалисты, которые брали образцы мазков с полов на кухне и в ванной. Далия и Гленн спросили, могут ли они осмотреть место преступления вместе с Эрикой, и всем им выдали белые защитные костюмы. В квартире на полу на расстоянии фута[3] друг от друга были расставлены железные ящики, чтобы следственная группа могла передвигаться по помещению и не затоптать улики. Вся эта конструкция походила на каменный мост и вела через прихожую и гостиную в спальню.

Веревки, которыми был связан мужчина, разрезали, но он лежал в прежней позе с заведенными назад и вверх руками и ногами. Его глаза оставались широко открытыми. Рядом с кроватью стояла каталка, а фотограф-криминалист фиксировал каждый дюйм помещения.

– Добрый вечер, – поздоровался Айзек, его лицо скрывала маска, и видны были только карие глаза. На мгновение он задержал взгляд на Эрике. – Планы на вечер изменились? – Вне работы Эрика с Айзеком были близкими друзьями, и ранее днем в телефонном разговоре она рассказала ему о неожиданном приглашении на ужин от Игоря.

– Да… Что можешь сказать по этому поводу? – перевела тему Эрика и, опустив взгляд на тело мужчины, добавила: – Можешь назвать время смерти?

– Неплохая попытка.

– Можешь назвать хотя бы приблизительно?

Айзек тяжело вздохнул.

– У тела начальная стадия трупного окоченения, – сообщил он, указывая на заведенные назад руки и ноги мужчины. – В общем и целом могу предположить, что смерть наступила в последние двадцать четыре часа.

– То есть с восьми вечера вчерашнего дня, – подытожила Эрика.

– При первом осмотре я выявил, что у него сломаны два, может быть, три ребра, и правая рука вывихнута. Это может свидетельствовать о том, что он сильно сопротивлялся, когда его связали.