Он откупорил коньяк, сделал приличный глоток, подхватил с пола кроссовки и вышел на лоджию.

***

  Глубокой ночью в Фаррелл-Холле во всех окнах горел свет. Эдвард, не теряя времени,  договаривался об усиленной охране мероприятия. Спецслужбы, что пришлось подтянуть, промашки не допускали никогда. Не очень хотелось Эдварду становиться им обязанным, зато удалось обойтись без полиции.

Роберт места себе не находил после разговора с Юлей. Он с Джонни и Самураем лично обследовал всю территорию парка и вокруг дома. Уже по новой собрали свадебные шатры и танцевальную площадку, темные фигуры людей сновали туда-сюда. Подвох мог оказаться в чем угодно. Самое ужасное было то, что до сих пор источник угрозы не удалось выявить. Роберт ходил на взводе, но после разговора с Юлей и Саней по телефону, он так треснул кулаком в деревянное ограждение, что стена рухнула. Дима подавил улыбку, а Багг удивленно уставился на Фаррелла-младшего.

— Я так и думал, — Роберт, потирая руку, досадливо нахмурился. — Послать Саню охранять Джу все равно что послать голодного волка охранять лань. Глупец! Мало того, что я этим причинил ей боль, так еще этот боец проведет ночь в ее спальне. Классно!

 Самурай похлопал его по плечу и пробасил.

— Ты слишком сгущаешь краски, братишка. А ведь еще недавно ты мне говорил, что не ревнив. Помнишь?

 — Помню, — мрачно буркнул Роберт, — но я тогда не знал, что это такое. Давай заканчивать здесь и поехали.

 — Согласен, — потянулся  Самурай. — Завтра все равно будем прикрывать вас всю дорогу.

Эдвард вышел проводить их:

 — Бронежилеты доставят к утру на Итон-Сквер.

— Хорошо, у нас с Малышом костюмы для этого рассчитаны, — потер руки Самурай и повернулся к Роберту, — а я, дурак, переживал, что висеть будут. С тобой, братишка, не соскучишься. Видно, судьба такая

Фаррелл-старший обнял Роберта за плечи и спустился с ним вместе в гараж.

— Вы даже пожениться спокойно не в состоянии. Может, все-таки, отмените путешествие?

— Нет, — мотнул Роберт головой. — На острове мы будем только вдвоем. Убью любого, кто сунется к нам.

***

Роберт гнал машину, сжимая руль так, что побелели костяшки пальцев.

— Пристегнись, — процедил он сквозь зубы Самураю.

 — Была охота холодным в ремнях болтаться… Что ты кипишуешь, британец? Юльчан с Саней всю жизнь не могли договориться, а сейчас тем более между ними горы. — Самурай откинул спинку кресла и устало прикрыл глаза. — Мне кажется, они еще не давали тебе повода для подозрений.

 — Ты не представляешь, как Джу страдает до сих пор. И, поверь мне, не из-за Сани, — Роберт треснул по рулю. — Она только пришла в себя, а я, дурак, ей новое испытание подсуропил! И зачем я пообещал Малому эту работу?

— Убеждать он умеет, — зевнул Самурай. — И охранять тоже.

— Юля любит меня. И Саня, скорее, отрежет себе руку, чем прикоснется к ней. Но тем не менее им будет тяжело сдерживаться рядом друг с другом. Либо она его прибьет, либо он ее…

 Роберт не смог выговорить последнее слово. Он нажал на газ и лихо влетел в очередной поворот. Самурай посмотрел в окно.

 — Красивый город! — сменил он тему. — Жаль, не получилось оттянуться сегодня вместе. Но ничего, завтра посадим вас в самолет, дай Бог, и в загул. А может, махнуть с вами на острова, мало ли что?

  Самурай сделал серьезное лицо и взглянул на Фаррелла. 

 — Только не это, — открестился Роберт. — Я и она. Больше никого не должно быть рядом. Однозначно.

  Они подъехали к дому миссис Хант. Роберт по уже проторенной дорожке забрался на лоджию. Саня сидел, завернувшись в плед, и у несчастного влюбленного отлегло от сердца. Ему даже стало неудобно за все подозрения, которыми он извел себя в эту ночь.