Интересно, многие ли здесь в курсе способностей кузнецовой дочки? Осознает ли кто-нибудь, хоть бы тот же жрец, что вовсе не я, и не демоны из леса, а эта девчонка – главная опасность для деревни?

Пока деревню – и Эризу – защищает магическая сила саифа. Но это ненадолго.

«До первой твоей ошибки, – подумала я, глядя на девочку. – Ты идешь вслепую, даже не представляя, какими силами играешь, и рано или поздно оступишься. Надо бы тебе учиться… Да боюсь, поздно. Хотя я начала не намного раньше…»

– А тебя как зовут? – спросила девочка.

– Имахена, – помедлив, представилась я.

Едва ли она обо мне слышала, а проболтаться тут некому.

– Зачем ты пришла в край Мураби? Грабить и вызывать демонов?

Я заскрежетала зубами.

– Ладно, ладно – не хочешь, не говори! – испуганно воскликнула она. – Просто известно, чем занимаются чародеи из-за моря… Но это твое дело, не мое!

«Слышал бы тебя тот старик», – подумала я, остывая. И ответила:

– Не нужны мне ни ваши демоны, ни сокровища! Я ищу башню. Белая, стоит на перевале, у нее четыре окна – по сторонам света… Зовут ее – башня Полной Луны…

Глаза Эризы загорелись детским любопытством.

– Правда?! Это же одна из трех волшебных башен края Мураби! А я думала, что они существуют только в сказках…

– Ну-ка давай по порядку! Что за башни?

Эриза охотно принялась рассказывать:

– Легенды говорят, испокон веков сторожат край Мураби три магические башни. Черная башня Ронги, рожденная из адского пламени, золотая башня Аманефер, созданная из снега и солнечного света… И белая башня Полной Луны, которую никто никогда не видел, а она видит всех…

– И?..

– Все.

– Как «все»?! Где эта башня? Кто ее построил? Зачем? Кто там живет сейчас?

Эриза развела руками.

– Никто ничего не знает о волшебных башнях. Они же волшебные!

Я разочарованно вздохнула. А чего я ожидала? Что вот сейчас эта крестьянская девочка все мне выложит?

– Хотя постой! – воскликнула она. – Про башню Полной Луны у нас песня сложена!

– Да-а? Ну-ка спой!

– «Пойдем же, мой милый, пойдем же со мной…»

– Эту песню я знаю, – разочарованно буркнула я, садясь за стол. – Значит, это ваше народное творчество? Гм, услышала-то я ее в столице…

– А зачем тебе волшебная башня?

– А вот это – тайна. Ну, что там у нас покушать?

Эриза торжественно сняла с блюд полотняные салфетки. Надо же – ничего не пожалели! Копченое мясо, сыр, овощи, зелень, белый хлеб, темно-красное вино в кувшине… Пока я ела, девочка продолжала листать путеводитель.

– Я бы тоже хотела путешествовать, как ты, – мечтательно произнесла она. – Но ты чародейка, ты не боишься демонов. А я боюсь. Они караулят за околицей. Днем еще ничего – можно даже ходить в лес. Наши ходят за дровами – главное, до темноты вернуться. Но как начинает темнеть – беда!

– Не бойся. Ваша деревня под защитой.

– Да я знаю. Демоны не разорят нашу деревню, пока в ней меч святого Чучо.

Я задумчиво поглядела в темное окно. Ах да, меч… Что ж мне делать с мечом? И с деревней? И с этим юным самородком?

– Знаешь что? Ты иди. Отдыхай. Или займись своими делами. Я сейчас поужинаю…

– А потом мы еще поговорим о колдовстве? – с надеждой спросила Эриза. – И о разных дальних землях?

– Непременно, только завтра утром! Иди, иди. Я, пожалуй, еще посплю…


Глубокой ночью, когда в долине Луц погасли все огни, кроме светильников перед ликами богов, я бесшумно вышла на улицу. Вокруг было так тихо, словно все вымерли; каждая дверь, каждый ставень закрыт, и можно поспорить – подперт чем-нибудь тяжелым изнутри. Я взвалила потяжелевший заплечный мешок на спину. Одежда высохнуть не успела – пришлось подсушить ее заклинанием. Но у меня не было времени ждать, пока она высохнет. Холодный ветер принес откуда-то с гор далекий крик – не то птичий, не то женский, тоскливый и пугающий.