— Да, так и сделаю, — широко зевнула, успев прикрыть рот ладошкой, — глаза слипаются.
— Приятных снов, Айрис.
— И вам Велма и спасибо большое, — поблагодарила женщину, подхватив Софи за ручку, забрала уже два исписанных листа, отправились спать.
— А считать ты меня научишь? — тихо спросила девочка, довольная, что первой удалось прочесть слово — «капуста», — я видела, как ты Велму поправила, когда она ошиблась.
— Научу, — пообещала девочке, радуясь, что хоть счёт я не забыла.
12. Глава 11.
После моего первого ночного посещения библиотеки прошло уже три дня. Каждое утро я с нетерпением ждала вечера. Закончив работу, мы с Софи бежали в комнату, повторяли слова, выученные за день. Потом я учила девочку считать, раскладывая на кровати, нарезанные из подобранной в саду ветки, палочки. А когда ребёнок засыпал, я бежала в библиотеку. Там сидя в мягком кресле, повернув его к окну, чтобы было светлей, я погружалась в историю страны Гитория. Медленно прочитывая каждое слово, пробираясь сквозь незнакомые названия, я всё больше узнавала о стране, в которой жила. Небольшая в сравнении с остальными, одна её сторона пряталась за грядой неприступных гор, вторая омывалась тёплым морем Ахис. Правил страной Гитария Его Величество Фердинанд третий, был он женат на благочестивой Мигнон и имел трёх дочерей. В Гитории было тепло и в самый холодный месяц в году температура опускалась всего до плюс пятнадцати. Здесь росло много овощей, злаковых и плодово-ягодных растений. Также на севере страны разводили странные, по моему мнению на вид, коз, из молока которых изготавливали самый лучший сыр, а из шерсти ткали нежнейшие и лёгкие покрывала.
Но прежде чем найти нужную книгу, которая смогла бы пролить хоть немного сведений о мире, мне пришлось на протяжении всей второй ночи пролистать целых пять книг. Опыт чтения у меня был небольшой и приходилось подолгу вчитываться, чтобы разобраться. В итоге я немного изучила сельскохозяйственное производство. Вторая выбранная мной книга рассказывала о добыче незнакомого мне минерала, а третья, оказалась историей некого Хамса Великого. Ещё две были о бортничестве и животноводстве. Все они, несомненно, интересные книги, но которые пока мне были совершенно не нужны. Так что вторую ночь в библиотеке можно определить, как не слишком-то продуктивную.
А сегодня, к сожалению, была последняя ночь, когда мне было дозволено посетить так полюбившееся мне место. Завтра возвращается мистер Рейнард, и кто его знает, позволит ли он мне и дальше приходить в библиотеку. Поэтому сегодня я решила как можно больше прочесть и выписать очередной список непонятным мне слов, чтобы позже расспросить о них у Велмы или миссис Мэдисон. И, видимо, я так увлеклась описанием быта деревенских жителей, что я не услышала тихий скрип двери.
— Кхм… мисс? — раздался над моей головой удивлённый с лёгкой хрипотцой голос. Испуганно вздрогнув, вскочила с кресла, запуталась в собственном подоле платья, и непременно рухнула бы на пол, но чьи-то руки успели подхватить меня, не дав упасть.
— Простите, — едва слышно прошептала, увидев моего спасителя, — мистер Рейнард, я… простите.
— Мисс? — произнёс мужчина, вопросительно приподняв бровь, замер в ожидании моего ответа. Он всё ещё продолжал держать меня за талию и не сводил свой взгляд от моего лица, одновременно смущая и пугая меня пронзительным взором.
— Айрис, я служанка, — сглотнула ком, мешающий говорить, — помогаю Велме на кухне… простите, мне, наверное, нельзя здесь находиться.
— Почему? — обескуражено проронил мужчина, чуть сжав свои руки.