— Ах, отец, я дома… Как же я испугалась!

Тишина… Гнетущая такая, тяжелая, как если утюг свалится на голову. Вдруг Мо Сан закашлял, чтобы привлечь внимание. Я замерла на месте, обернулась с неуёмным биением сердца, а после покраснела, когда Сан сказал:

— Мой прекрасный цветок, вот твой отец.

Я перевела взор на мужчину, который изумленно пялился на меня, до сих пор повисшую на шее у другого, и молчал. Так же молча я отлипла, выровнялась, усмехнулась коряво и ничего лучше не придумала, как ляпнуть:

— Шутка, — ещё и посмеялась, коротко и нерешительно, затем смутилась, потому что смеялась одна.

Официально заявляю: поцелуй с Ли Шеном — цветочки по сравнению с сегодняшним конфузом. Если выберусь и решусь своё приключение описать в книге под жанрами «фэнтези» и «попаданка в другие миры», то этот момент обязательно вырежу, а то читатели закроют книгу от бурлящего в ней испанского стыда, как раскалённой магмы в жерле вулкана! Попаданки в книгах обычно везучие, всё им само в руки идёт; авторы как только не пытаются показать героиню умницей и красавицей, а тут в роле «умницы и красавицы» очутилась я! И, кажется, я запорола уже всё, что могла.

Отец Ян Янлин засмеялся. За ним громче расхохотался Мо Сан, последним подключился незнакомец. Я тоже решила поддержать, засмеялась, только у меня выходило ну совсем наиграно.

— После того, что ты пережила, родная, неудивительно и это, — заметил папа и сразу сменил тему: — как ты чувствуешь себя?

— Голова болит ужасно, в глазах двоится, — схватилась за виски, виновато намекнув: — даже родных не узнаю.

— Не волнуйся, — Мо Сан погладил по плечу, — отдохнешь пару дней и полностью восстановишься.

— Мо Сан прав, дорогая.

— Спасибо за заботу.

— Я так разволновался, когда узнал, что твоя лошадь сорвалась и помчалась в сторону леса Сумрака, — покачал головой отец.

Ясно, вот значит, как Ян Янлин очутилась там: лошадь сорвалась и унесла хозяйку на территорию другой фракции, а уже там… видимо, Янлин упала, потому что одежда, когда в её теле очнулась я, была вся в крови.

— Я тоже испугалась, но всё в порядке, — мило улыбнулась.

— Ли Шен как-то обидел, оскорбил тебя?! — спросил отец строже.

Ли Шен — враг фракции Восточного массива, поэтому «обидеть и оскорбить» — малая часть того, как бы он мог поступить с дочкой своего недоброжелателя. Но я-то в порядке! Придется подыграть:

— Удивительно, но нет… Называл гостьей, выделил комнату.

— Что же в голове этого мерзкого демона?! — риторически спросил отец.

— Ещё и отпустил Янлин легко и просто, — заметил Мо Сан.

— Верно. Он что-то задумал… Определенно! — Помолчал немного, потом облегченно выдохнул и сказал: — неважно. Главное, моя дорогая дочь цела и невредима. Мо Сан, — глянул на него, — проводи Янлин в комнату, пусть она отдохнет, а у меня есть ещё дела с братом.

А, брат? Это мой дядя?! Я мельком глянула на мужчину. Они с отцом, действительно, очень похожи. Видимо, родные братья.

Мо Сан пригласительно протянул руку:

— Пойдем?

Я улыбнулась и вложила свою ладонь в его.

Мы покинули тронный зал, прошли два длинных коридора и вышли на улицу к пруду. Пруд в форме восьмерки с небольшим мостиком, качаются нежно-розовые кувшинки и плавают маленькие разноцветные рыбки. Видимо, в здешнем мире правит ранняя весна — тепло, но ветерок прохладный. А там… Я подняла глаза на высокие серые горы, устрашающе нависающие над фракцией Восточного массива, и вздрогнула. Пики гор скрыты тучами, в отличие от спокойствия здесь внизу, там — ещё свирепеет зима.

— Не беспокойся. — Мо Сан подошел сзади, близко, опустил руки на мои плечи и прошептал бархатно на ухо: — ты в безопасности.