Я натянуто улыбнулась, раздражаясь от того, что Ханна явно пыталась завести разговор о проклятиях и привидениях имения «Вит Миднатт». Жена виконта тут же всполошилась, а глаза ее дочери превратились в щелки – она пыталась сфокусироваться на мне и так напрягала шею, что я даже испугалась, как бы ее не заклинило.
- Жуткое место! – сказала Камилла и виконт закивал головой.
- Да, мы как-то проезжали мимо и решили заглянуть за закрытые ворота, - он промокнул усы салфеткой и оглядел всех возмущенным взглядом. – И что бы вы думали? Они напоминают кладбищенские! А эти вороны на них, будто живые! Ужас!
Меня покоробило такое сравнение, и не удержавшись, я сказала:
- Это прекрасная работа, настоящее произведение искусства и странно, что вы не заметили этого.
- И как вам живется в этом месте? – судья поправил очки, и я вдруг подумала, что такие же очки не помешали бы бедняжке Монике. – Не страшно засыпать?
- Под звуки цепей убиенного маркиза? – насмешливо поинтересовалась я. – Нет, все в порядке.
Я заметила, что Эрлинг не сводит с меня глаз и окинула его ледяным взглядом, но он лишь насмешливо улыбнулся, и мне захотелось швырнуть в него солонкой. Эмма тоже обратила внимание на то, как он смотрит на меня и на ее лице появилось злобное выражение, а губы сжались в тонкую полоску. О Боже… Только этого мне еще не хватало.
- Давайте продолжим наш интереснейший разговор в гостиной! – предложила баронесса и поднялась. – Нас там уже ждут вино, коньяк и сладости!
Мне ужасно захотелось домой, но я не могла себе позволить встать и уйти, поэтому собрала нервы в кулак и пошла за всеми, чувствуя, что раздражение нарастает, как снежный ком.
---------------------------
* Феналор - просоленная и высушенная в естественных условиях баранья нога, напоминает испанский хамон. Перед подачей нарезают тонкими пластинами.
_______________
* Чокер - короткое ожерелье, которое плотно прилегает к шее.
** Слова героя оперы сэра Овена. Валлийская опера - пьеса Генри Филдинг.
10. Глава 10
- Неужели вы не знали страшную историю этого имения, что так легко согласились перебраться туда? – спросила Камилла, стоило всем устроиться в гостиной. – Вы бесстрашная женщина, ваше сиятельство.
- Странно, что вас это удивляет, - Сесиль окинула ее быстрым взглядом, в котором сквозила неприязнь. – Ее светлость переехала в «Вит Миднатт» не по своей воле. Все, чем владел ее супруг, перешло новому графу Расмуссен.
Камилла промолчала и схватив бокал с вином, углубилась в созерцание всевозможных сладостей, от которых ломились столики.
- Мне кажется, что верить во все эти мистические проявления – верх невежества, - лениво протянул герцог и все головы повернулись к нему. – Не существует никаких привидений, призраков, гномов и троллей – это сказки, которыми пугают маленьких детей.
- Я тоже так думаю, - деловито произнесла Эмма, с обожанием поглядывая на Эрлинга. – Образованные люди не должны верить во все эти глупости.
Лицемерка… Мне было смешно наблюдать за ее попытками подстроиться под мнение герцога и ничего кроме жалости это не вызывало.
- Не скажите, - судья Эвансен снова поправил очки нервным жестом и понизив голос, сказал: - В том году я осудил разбойника Фергуса Индри и отправил его на виселицу за все те преступления, которые он совершал в невероятных количествах. И что вы думаете?
- Что? – Моника даже перестала грызть печенье и уставилась на него в ожидании занимательной истории.
- Целый месяц он приходил ко мне во снах, а вещи в моей спальне двигались совершенно непонятным образом! – судья обвел всех немигающим взглядом. – Признаюсь - я даже приглашал отца Мадсена, чтобы он прочел молитвы и окропил святой водой углы!