– Прошу вас, Сергей, присаживайтесь, – показал герцог на стул справа от себя. – Вы, как раз, вовремя. Сейчас начнут подавать. А, пока, разрешите представить членов моей семьи. Это – моя жена герцогиня Айенская, это – брат жены лорд Альбер, с моей дочерью вы, уже, знакомы, а это – призрак моего прапрадедушки Гевора.

– Призрак? – только сейчас я заметил, что сквозь старика слегка просвечивают предметы интерьера и у меня на голове зашевелились волосы.

– Да, призрак, – кивнул головой герцог с таким видом, словно речь шла о породе собаки.

– Но, как?

– Молодой человек, видимо, никогда не сталкивался с фамильными призраками замков, – проскрипел старик.

– Д-да.

– Ничего особенного, – отмахнулся хозяин. – Прапрадедушка в своё время отяготил свою карму, и, теперь, вынужден оставаться в этих стенах.

– Я был чернокнижником, – пояснил призрак. – Поэтому, небеса меня не пускают.

– Но, как-то, я призраков по-другому себе представлял. Молчаливые, ходят по ночам и гремят цепями. Ну, или воют.

– По ночам я, действительно, брожу по замку от нечего делать. Мы же не спим. Но, зачем мне греметь цепями? Или выть. Я же не волк.

– Действительно.

В обществе призраков ужинать мне, ещё, не доводилось. Как, впрочем, обедать и завтракать. Я, вообще, до этой минуты считал, что призраки – это что-то из области сказок.

– Я вижу, что моё присутствие вам в диковину, – улыбнулся мне старик. – Поверьте, я – не самое худшее приложение к замку.

– Ну, да, – подтвердила низким грудным голосом герцогиня. – В некоторых замках призраки без головы, или с петлёй на шее и высунутым изо рта прикушенным фиолетовым языком. Малоприятное зрелище. А наш – просто душка. И, притом, родная кровь, как-никак.

– Согласен, – я, как можно убедительней кивнул. – Ещё и связь поколений, и мудрость стариков в одном лице. Всегда можно посоветоваться.

Двери открылись, и прислуга стала заносить блюда. Первой на стол водрузили большую фарфоровую супницу, источающую необыкновенный аромат. У меня, даже, в животе заурчало, от чего я смутился. Тут общество аристократическое, а я животом бурчу. Потом, занесли полное блюдо жареного мяса, блюдо запеченных куропаток, полная ведёрная плошка варёной картошки, блюдо со свежеиспеченными булочками, салатница, больше похожая на тазик и полная салата, и, в завершение всего, бочонок вина литров на двадцать. Как говорится, что тут пить? Пухленький румяный слуга подскочил к столу и принялся разливать половником суп. Причём, даже перед призраком была поставлена тарелка с небольшой порцией.

– А, призраки, разве, едят? – удивился я.

– Мы питаемся запахами, – пояснил Гевор, поводя носом над тарелкой. – Мне вполне этого достаточно.

Я набросился на еду так, словно она была врагом всего человечества, и ожесточённо метал всё в себя. Вообще-то, пока ели, не говорил никто. Наверное, это у них было принято. Зато, потом, когда мы, сыто откинувшись на спинки стульев, отдавали должное молодому вину из бочонка, герцог отхлебнул глоток и повернулся ко мне.

– Расскажите о себе, Сергей, – попросил он.

– Да, ничего особенного, – почему-то, смутился я. – Родом не из этих мест. Я, вообще, не из этого мира, если верить двум ненормальным.

– А, подробнее можно?

– Я вышел из дома, пошёл по улице, а, потом, отключился и очнулся на травке в компании молодого и старика.

– Вы можете их описать?

– Попробую. Молодой парень был в замшевой лиловой куртке, замшевые коричневые лосины и туфли с длинными, острыми, загнутыми кверху, носками. Старый одет в длинную, до самой земли, хламиду. На голове – круглая шапочка, а на груди, на толстой жёлтой цепи, большой медальон в виде круга с выгравированной спиралью и глазом в центре. Ещё, длинная, до пояса, седая борода, которая на самом конце, заплетена в косичку.