Пасть клацнула рядом с ладонью, потом сомкнулась у груди, едва не задев материал комбинезона, и затем мелькнула прямо у лица. Я даже ощутил смрадное дыхание из ее нутра и запоздало вспомнил про шлем, который болтался на ремне.
Я ловко ушел от следующей атаки, чуть присел, рванул вправо и ударил катаной наотмашь. На этот раз клинок прочертил косую борозду на боку велоцираптора. Рептилия незамедлительно развернулась, и моя левая рука резко подалась вперед – длина цепи, в которой ящер запутался, уже заканчивалась. Я деактивировал цепь, но поменять режим на что-то другое не успел – динозавр скакнул в мою сторону, широко разинув пасть.
За спиной кто-то что-то прокричал, я даже разобрал ругань Ролдана, но вникать в сказанное не было времени. Я снова увернулся от разящей пасти и со всей силы рубанул катаной сверху вниз. За долю секунды до того, как добраться до меня, динозавр споткнулся, как оказалось позже – об отрубленную голову своего собрата, и начал заваливаться на бок. Тут его и настиг мой клинок. И вот уже вторая голова отлетела в сторону, как мяч регбиста.
Энергоресурс +940
Я машинально отскочил назад и резко развернулся, готовясь принять бой со следующим противником. Но угроза была ликвидирована – возле Ролдана и Коупленда лежал окровавленный труп третьего велоцираптора.
– Здоровые ящерки, – прокомментировал Ролдан.
– Если продолжите орать, то придут ящерки поздоровее, – пригрозил Коупленд. – Вы своими криками скоро тираннозавра какого-нибудь приманите.
– Я вот еще о чем задумался. За умерщвление этого красавца нам на двоих отстегнули девятьсот сорок единиц энергоресурса, то есть по четыреста семьдесят на каждого. За убийство волка, насколько я помню, отвешивали тысячу двести. Неужели для локсов пес-переросток опаснее и сильнее гигантского ящера? – задался вопросом Ролдан.
– Неужели ты такой болван, Ролдан? – развел руками Виллис. Перк хмыкнул, но добавлять ничего не стал.
– Следи за языком, умник, – прищурился Ролдан, ткнув в Виллиса указательным пальцем.
– А ведь он прав, – вставил Декс. – Волки, возможно, были размером и побольше, хотя и не факт, но опасности от них исходило куда меньше. Сражаться, во всяком случае, с ними было намного проще. Так почему же энергоресурса за них начисляли больше?
– Я думаю, этот вопрос уместнее всего задать самому главному локсу, – сказал азиат. – В начале следующего раунда спроси у него. Он тебе, конечно, не ответит, но ты все равно спроси.
– Неужели вы действительно не понимаете? – искренне удивился Виллис.
– Твою мать, умник, не все тут учеными были, – произнес Ролдан. – Объясни уж нам, обычным работягам, что да как.
– Что волки, которых мы встретили на первой локации второй фазы турнира, что эти вот динозавры – все эти животные клонированы, что является неоспоримым фактом. Однако хочу заметить, что волки, помимо этого, еще были генетически улучшены и одурманены, что, в свою очередь, делало их более ресурсоемкими противниками. Неужели это очевидно только для меня?
– Теперь – для всех. Разговоров, я думаю, достаточно. Надо двигаться дальше, – сказал я, засовывая катану в ножны. – Только передвигаемся как можно тише. – Осуждающе глянул на Ролдана, а потом и на Перка.
Ролдан выставил ладони вперед, а азиат недовольно нахмурился и отвел взгляд.
Несколько минут шли почти в полной тишине, нарушаемой лишь жужжанием насекомых, хрустом сухой травы и веток под ногами и какими-то отдаленными звуками, похожими то ли на тихий вой, то ли на плач. Потом Ролдан не выдержал и что-то спросил у Коупленда, и тот принялся рассказывать о повадках динозаврах. Ничего нового он не сообщил, поэтому я особо не вслушивался. Ясно было одно: плотоядные динозавры в своем поведении почти ничем не отличались от хищников более поздних периодов. Охотились стаями или поодиночке, выбирали жертв послабее, ориентировались на зрение, слух или обоняние и – все в этом же духе.