— А давай, — отодвигая почти оформленную папку, отозвалась Антония.
Будет всяко интереснее, чем подшивать бумаги и раскладывать их в определённом регламентом порядке. Может, Гус завтра с этим делом поможет, или Шаттон смилостивится и сам унесёт в архив? Всё равно ему самому ещё два дела сдавать.
…В булочную дознаватели прошли не с парадного входа, через магазин, а с обратной стороны, где заходили сотрудники. Пахло кислым тестом, перекипевшим вареньем и подгоревшими коржами. Антония поморщилась и надвинула ещё ниже шляпку, Вик чихнул в наглаженный платочек с инициалами.
— О, господа следователи, я вам рад, очень рад! — навстречу им выкатился сам булочник в заляпанном переднике, протянул Вику руку, которую тот с каменным лицом пожал.
Антония хмыкнула, окидывая взглядом помещение, пробегавшего мимо поварёнка, и уже внимательнее разглядывая булочника. Вик вёл стандартную беседу, кто что натворил и как это выявилось, а Антония с каждой минутой всё больше хмурилась. Их провели через кухню, в которой суетились помощники и, казалось, даже подкопчённые стены плавились из-за бесконечного жара печей. Антония на присутствующих бросила лишь мимолётный взгляд и поспешила за мужчинами, стараясь держаться за спиной Вика.
— Вот, господа следователи, — жестом радушного хозяина перед ними распахнули дверь в какую-то каморку, где на перевёрнутом ведре сидел худой, как щепка, юноша, сутулясь и глядя на вошедших взглядом забитой собаки.
Антония не выдержала. Незаметно дёрнула коллегу за рукав, что-то шепнула и вылетела из булочной на свежий воздух. Вик хмыкнул и принялся заговаривать главному повару зубы.
— Ты уверена? — через несколько минут он возник на крыльце за спиной Антонии.
— Абсолютно, — кивнула девушка. — Такой гадости я давно не видела, по его ауре можно учебник писать.
— Хорошо. Стражников, отдел контроля качества товаров и комиссию из профсоюза я уже вызвал, будут тут с минуты на минуту. Тебе придётся присутствовать.
— Знаю. Перетерплю, — со вздохом бросила Антония и направилась в стоящую напротив аптеку.
Сегодня ей понадобятся средства от головной боли, снотворное и успокоительное. Работы предстоит немало.
…Комиссия и стражи приехали через полчаса, лавку закрыли до выяснения обстоятельств, а всех сотрудников собрали в торговом помещении и по одному вызывали на разговор в соседнюю комнату. Запертый в каморке парень присоединился к своим коллегам, а его место занял возмущённо потрясавший кулаками булочник.
К концу дня не только Антонии, но и Вику, и стражам, и комиссии стало ясно, что повар должен предстать перед судом. Самым незначительным из его прегрешений стало то, что он за малейшее, абсолютно незначительное нарушение назначал поварятам пени, и в итоге они работали на него почти бесплатно. Уже за одно только это профсоюз выписал булочнику огромный штраф, и сотрудники уже закрытой лавки уходили после разговора со следователем и представителями других служб порядка, неся в кармане трёхмесячный заработок. Профсоюз взял эти траты на себя, а возмещать им будет все расходы бывший главный повар.
Помимо этого, для экономии булочник покупал забродившее варенье на начинку, самую дешёвую муку, часто залежалую, а вес хлеба и булочек всегда был меньше заявленного процентов на десять.
Под шум скандала о булочнике, про первоначальную причину вызова следователей никто и не вспомнил. Когда на опрос привели того самого юношу, Антония смолчала, хотя он действительно украл из кухни пару буханок хлеба и мясной пирог. Главный повар не платил ему жалование уже два месяца, а больной сестре парня нужно было чем-то питаться. Хотя на его месте Антония предпочла бы не брать мясные булки, зная, что повар пихал в них вместо положенного фарша.