– Помощь?! – на довольно чистом французском, но все же с заметным акцентом переспросила морская дева, чем повергла в шок всех присутствующих. – Да, пожалуй. Я и весь мой народ будем благодарны вам за помощь. Уверена, и ваш тоже. – Покачиваясь на волнах, она сняла с шеи длинную серебряную капсулу, покрытую затейливой чеканкой. – Доставьте к берегу вот это.
– Здесь какие-то гербы, – Алиса с интересом вгляделась в капсулу.
– Да, – кивнул Мишель. – И среди них герб нашего князя. Хотя скорее не его, а чей-то из его предков.
– Прадеда, – добавила из воды русалка. – Прошу вас, доставьте это как можно скорее.
– Быть может, вы составите нам компанию? – предложил Мишель, протягивая руку.
– Нет. И не нужно касаться меня! – Русалка ушла под воду, затем вновь появилась чуть в стороне от кеча. – Завтра я буду ждать вас в полдень здесь же.
– Как здесь же?
– Очень просто. – Девушка улыбнулась и ушла в глубину.
Несколько минут хозяин «Шалуньи», не отрываясь, глядел туда, где скрылось из виду диковинное существо.
– Проклятье! – себе под нос пробормотал он. – Ни одному человеку не продержаться так долго под водой. Верно, это не розыгрыш. Не могла же она такого нагородить лишь для того, чтобы утопиться?! – Он повернулся к рулевому: – Ложимся на обратный курс.
– Что вы, Мишель, какой обратный курс? А как же Генуя? Мы же обо всем договорились!
Капитан поглядел на пассажирку с нескрываемым удивлением:
– Сударыня, в кои-то веки русалка решилась показаться людям, да еще и заговорить с нами! Вам посчастливилось быть одной из тех, кто видел это своими глазами. Какая Генуя? Ваш жених переживет, если вы не купите ему запонки или другую безделицу именно сегодня. Такое чудо случается один раз в жизни, и то не со всеми! Мы возвращаемся!
Граф Тарло поглядел на карты: «Здесь нужна дама. И лучше всего пиковая». В его голове сами собой зазвучали аккорды оперы Чайковского. Он поднял указательный палец, и банкующий сбросил ему одну карту. В этот момент дверь распахнулась, и открывший ее лакей едва успел посторониться, как, словно линейный крейсер в мирно дремлющую бухту, в зал вплыла Алиса фон Лауэндорф. Тонкие брови ее были сведены над переносицей, щеки пылали гневом.
«Это еще что за приступ внезапной страсти? – подумал Тарло и взял с зеленого сукна карту. – Так и есть, дама. Расчет верный».
– Я так и знала, что ты здесь. – Баронесса направилась к столу.
– Конечно, в это время я всегда здесь, – не отвлекаясь от карт, кивнул граф и придвинул к центру стола груду купюр. – Ва-банк! Вскрываемся, господа.
– Сегодня мог бы быть там, на берегу!
– Это было бы странно. Время игры. – Он удовлетворенно глядел на выкладываемые его противниками карты. Две пары. Три тройки. Всякая мелочь.
– Сегодня можно было бы и пропустить игру.
– Солнце встало над здешними скалами, как над стенами Иерихонскими? – не отводя глаз, он следил, как появляются на зеленом сукне новые карты.
– Дорогой, отойдем на пару слов.
– Я так понимаю, где-то на окраине лопнул меридиан и без меня его никак не связать?
– Ты близок к истине, отойдем.
– Прошу прощения, господа. – Граф Тарло положил карты рубашками вверх. – Я буквально на минуту.
Играющие недовольно поглядели на очаровательную невесту графа и нехотя кивнули.
– Мадам, что стряслось? Вы видите, я играю?!
– Вы что, на Луне тут все?! – возмутилась Алиса. – Там в море – русалка!
– Это должно меня волновать? В этом княжестве нет закона, запрещающего русалкам находиться в море.
– Ты меня не слушаешь? Еще раз – там русалка, сверху женщина, снизу – рыба!