Перси не появлялся при дворе, и Анна тихо страдала. Она мечтала случайно встретить его в одном из многочисленных коридоров дворца. Они общались еще совсем немного, но Анна уже ответила взаимностью на страсть, которую совсем не в рамках куртуазного поклонения выказывал ей Перси. Втайне они решили пожениться. Но тут вмешался кардинал Уолси, недолюбливавший Томаса Болейна. Он считал его дочь недостойной невестой для одного из самых знатных аристократов Англии и убедил в этом короля. Генрих не дал разрешения на брак. Граф Нортумберлендский в свою очередь пригрозил лишить сына титула и наследства. Перси стойко держался и даже составил брачный контракт, согласно которому обязался жениться на Анне. Но адвокаты нашли способ аннулировать документ. Анна же поклялась отомстить кардиналу – он посмел не только препятствовать ее страсти, принизив происхождение и достоинства, но и осмелился противостоять независимости, которую она ставила во главу угла своей жизненной позиции. Ведь решать, за кого ей выходить замуж, будет только она сама и никто другой!
Следующим почитателем Анны стал Томас Уайетт – первый великий поэт эпохи Тюдоров. Сначала разговоры с ней просто доставляли усладу поэтическому уху, но вскоре Томас был покорен той самой чувственностью, которой Анну в избытке наделила природа. Анне хотя и льстила страсть Уайетта – но, скорее, она была эпизодом, чем отдельной главой в ее любовной книге. Он был женат, а она не готова была терять голову из-за мужчины, способного предложить ей лишь роль «хозяйки» его сердца, столь распространенную при дворе. Тем более что на нее в 1527 году обратил внимание сам король (сразу же после того, как он охладел к ее старшей сестре Мэри).
В один из вечером, когда фрейлины после прогулок по двору, вернулись в покои королевы, они заметили, что Ее Величество была в приподнятом настроении. Вернулся король и первым делом наведался к своей супруге. Затем предупредил ее, что сегодня ночью останется в ее покоях. Королева сияла и готовилась к предстоящей ночи с удвоенной тщательностью.
Генрих VIII вошел и заполнил собою все пространство в покоях королевы. Анна и все остальные фрейлины присели в реверансе, опустив головы.
– Добрый вечер, дамы!
Он был весел, слегка пьян и невозможно красив. Анна с опаской подняла глаза и опешила от того, насколько высоким оказался этот мужчина. Драгоценные камни, украшавшие его одежду и корону, сверкали в свете горевших свечей. Его огненно-рыжие волосы обрамляли голову, словно лучи солнца. Теперь она понимала грусть, тоску и печаль Екатерины. Когда Генрих входил во внутренние покои, где его уже ждала королева, он столкнулся с выходившей оттуда Мэри, которая в тот момент была любовницей короля. Она поспешно присела в реверансе. Король, в свою очередь, даже не взглянул на свою любовницу.
Глава 4
Бал-маскарад при дворе
Впервые Болейн появилась при английском дворе на маскараде, устроенном в честь испанских послов. Дамы и господа были одеты «Добродетелями»: король Генрих VIII изображал «Искренность», его сестра Мария – «Красоту», герцогиня Девоншира – «Честь»… Из всех ролей Анне досталась роль «Упорства». А вот Мэри играла роль «Высокомерия», что было явным промахом. В зале заиграла музыка, и девушки, одетые в черное, выстроились внизу, у крепости. Затем появились белоснежные грации. Девушки поднялись каждая на свои места под одобряющие возгласы и аплодисменты зрителей.
– Кто эти леди? – спрашивали гости.
– Это грации, ваше превосходительство. Они зовутся Доброта, Честь, Постоянство, Упорство, Милость и Сострадание. Они – пленницы этого замка.