▶ все без исключения

All hands to the pumps! ист. Всей команде на помпы!

▶ Все на спасение отечества! Все на борьбу с…!

All hands weather main braces! ист. Грота-брасы на ветер! (эта команда отдавалась во время похорон; при ее исполнении судно теряло ход и покойник, зашитый в брезент, соскальзывал с наклоняемой в сторону моря доски в воду)

▶ Опускай гроб и зарывай могилу!

All out! Самый полный! (команда в машинное отделение)

All you’ve got! Дай что можешь! (команда в машинное отделение)

One and all! Аврал!


alligator навигатор (игра слов alligator – navigator)


aloft

to go aloft подняться наверх, подняться на марс, салинг или реп

▶ подняться на небеса, отойти в мир иной, умереть

low and aloft «низко и высоко» (о судне, на котором поставлены все возможные паруса)

▶ снизу доверху


alongside

alongside of борт о борт, вдоль борта другого судна, причала

▶ рядом, бок о бок, вместе

to keep alongside держаться у борта; держаться бортом у причала


aloof

Keep aloof! Держи к ветру!

altar steps «ступени алтаря», уступы в стенках сухого дока для упора бортовых подпор судна

ammo сокр. от ammunition боеприпасы, амуниция (первоначально термин означал только порох и артиллерию)


anchor

Dutchman’s anchor см. Dutchman

fisherman’s anchor «якорь рыбака», жена рыбака

foul anchor «нечистый якорь», якорь, зацепившийся штоком или рогом за якорный канат (эмблема якоря с канатом, обнесенным вокруг штока, веретена и рога, изображена на печати первого лорда Адмиралтейства, а также на флагах британского военно-морского флота)

▶ обманчивая надежда; опасное средство, ухудшающее дело

insurance anchor «страховой якорь», запасной якорь (шварт, верп или стоп-анкер)

kedge anchor большой верп, запасной якорь

▶ подстраховка; средство спасения

sacred anchor поэт. священный якорь, якорь надежды, якорь спасения

sheet anchor шварт (самый большой из всех якорей корабля), запасной якорь

▶ последняя надежда, верное средство спасения, верное прибежище

at anchor «на якоре» (о стоящем на месте человеке или не всплывшем со дна утопленнике)

to break anchor «сломать якорь», вырвать якорь из грунта

to bring home the anchor «принести домой якорь», подтянуться к отданному якорю, выбирая якорную цепь

to cast anchor отдать якорь, бросить якорь

▶ оставить морскую службу; уйти со службы на покой; найти тихую гавань, устроиться, расположиться, обосноваться, остепениться

to cast (или lay, have) an anchor to windward отдать якорь с наветренной стороны

▶ принять меры предосторожности, предусмотреть опасность

to keep a clear anchor «держать якорь чистым», следить, чтобы при смене течения или ветра якорный канат не зацепился за торчащий из грунта рог якоря

▶ проявлять предусмотрительность, быть бдительным

to keep the anchor ready for letting go держать якорь готовым к отдаче

to knock the anchor down with a boat hook «осадить якорь отпорным крюком», пытаться сделать невозможное

to lift anchor and pack gear «поднять якорь и упаковать вещи», собраться в побег

to pull up one’s anchor «выбирать свой якорь», уматывать, отваливать, сматывать удочки

to ride at single anchor стоять на одном якоре

▶ проявлять неосмотрительность, быть легкомысленным

to sandpaper the anchor «чистить якорь наждачной бумагой», заниматься глупым делом, делать ненужную работу

to slip the anchor оставить якорь на грунте, перерубив якорный канат или отдав жвака-галс

▶ смыться, убежать

to swallow the anchor «проглотить якорь», уволиться с морской службы, расстаться с морем, навсегда уйти на береговую работу

to walk away with the anchor «уходить прочь вместе с якорем», дрейфовать на якоре, тащить за собой якорь