Вот же предательница. А я и не заметила.
– Нет. Все в порядке. Просто… – одного взгляда за окно оказалось достаточно, чтобы он догадался.
– Переживаешь из-за всей этой толпы народа? – склонив голову на бок, Адам немного прищурился.
– Знаю, это глупо, но меня не покидает ощущение, что я попала на чужой праздник, и мне здесь не место. Ты только посмотри на них. Кто они, и кто я? Мы живем в одном городе, но будто в разных мирах. Я же никого из них не знаю.
– Я тоже, – приподнялись уголки мужских губ. – Кроме пары старых друзей, нескольких пациентов и вас со Сьюзан.
– Правда?
– Список гостей составляла Агнес, здесь в основном друзья и коллеги Стэнли.
Теплая ладонь коснулась плеча, опускаясь все ниже, пока не достигла кисти, мягко подхватив пальцы.
– Ты невероятно красивая, Софи.
– Спасибо, – сердце пустилось вскачь, и я предпочла заняться разглядыванием носов собственных туфель, чем наблюдать, как с каждой секундой темнеют глаза Адама. – Это все платье, оно изумительное.
– Платье? – его бровь недоверчиво изогнулась, будто я сморозила глупость. – Нет, это ты изумительная. Лучше любой из этих женщин. От одной твоей улыбки исходит такой внутренний свет, что все мужчины на этом приеме будут слетаться на него будто мотыльки. Вот увидишь.
Стоило представить эту, должно быть, чудесную картину, я внутренне напряглась.
– Но я боюсь мотыльков.
– Именно поэтому я не отойду от тебя ни на шаг. Идет? – схитрил мой герой.
Я кивнула.
Склонившись к моей ладони, он оставил на ней нежный поцелуй, после чего достал плоскую бархатную коробочку из внутреннего кармана смокинга.
– Чуть не забыл.
Открыв ее, Адам застегнул на моем запястье браслет, усыпанный драгоценными камнями в тон платья, и вложил в ладонь две удлиненные серьги из той же коллекции.
– Что это? – вылезли на лоб мои глаза.
– Фамильные украшения и последний штрих к твоему образу, – прозвучало так естественно, словно для него в порядке вещей обвешивать старых знакомых дорогущими украшениями, которые и из сейфа-то доставать боязно.
– Они очень красивые, но я не могу…
– Софи, пожалуйста, хотя бы на этот вечер. Когда-то они принадлежали моей матери и будто ждали тебя. Окажи мне такую честь.
Ох уж этот убедительный взгляд лордов Вудвиллов, у его дядюшки был такой же, если не покруче. Разве тут откажешь? Да и украшения были действительно красивые, серьги так и хотелось примерить.
– Хорошо. Но в этом случае ты пообещаешь, что точно никуда от меня ни отойдешь. А еще будешь постоянно проверять, не потеряла ли я чего ненароком.
– Обещаю, если тебе от этого станет легче.
Адам снова улыбался. Что бы я ни ворчала себе под нос, его будто радовало это.
Закончив с последними приготовлениями, и взяв хозяина дома под локоть, мы наконец спускались на первый этаж встречать гостей.
11. Глава 11 Таинственный русский
– Лорд Вудвилл! Спасибо за приглашение.
– Смит, – поправил очередного гостя Адам, а его выдержке можно было только позавидовать. – Рад встрече, мистер Харрис. Миссис Харрис, – поцеловал он руку даме. – Спасибо, что пришли.
– Мои извинения. Просто вы так похожи на Стэнли.
– Конечно, ведь это мой родной дядя. Сильные дедовы гены, – в который раз отшучивался Адам, в то время как за спинами Харрисов, образуя некое подобие очереди, для знакомства с хозяином дома пристроилась уже следующая пара.
– Позвольте познакомиться с вашей очаровательной спутницей? – подхватил мою руку для поцелуя настырный толстяк.
Мужская ладонь крепче положенного обхватила меня за талию, притягивая к себе, будто обозначая территорию. Адам загадочно улыбнулся.