– Что-то я не слышала…
– В других областях, в Ленинградской вы – первые.
– Сомнительная радость.
– Согласна с вами.
– Сатанисты?
– Поймаем – узнаем, – повторила Гранни, в последний раз оглядывая могилу и понимая, что здесь ей больше делать нечего. – Но как бы то ни было, федеральное преступление они себе уже вытянули.
– Вот ведь идиоты. – Директор вздохнула. – А вы их поймаете?
– Обязательно.
Да, никаких зацепок для магического поиска Бри не оставила, однако Гранни не сомневалась в том, что в настоящий момент беглянка скрывается в Питере.
«Ты не считаешь своё дело законченным. Ты хочешь продолжить игру и потому не сбежала на другой континент, а осталась рядом. А значит, мы обязательно встретимся…»
– Вы что-то сказали? – встрепенулась директор.
– Пообещала себе обязательно поймать вандалов, – улыбнулась в ответ Гранни. – И как можно быстрее.
– Скучаете?
– Разве похоже, что я скучаю?
– Вы не смотрите в телефон, не читаете книгу, не рассматриваете прохожих…
– Предположим, я задумалась.
– Вы разве не знаете, что местные законы Питера это запрещают?
– Думать?
– Скучать.
– И какое наказание предусмотрено за нарушение?
– Почему сразу наказание?
– А что? Простите, я не настолько хорошо знакома с местными правилами.
– В этих случаях полагается избавляться от скуки всеми возможными способами.
– Включая незаконные?
– В этом случае – можно, – рассмеялся мужчина.
Он был хорош собой и знал об этом. За столиком устроился с непринуждённой лёгкостью, разговор вёл приятным, чуть бархатистым голосом.
– А о том, что у нас запрещено скучать, в обязательном порядке предупреждают на границе города… Вы из Прибалтики?
Как ни старалась Гранни, но скрывать акцент у неё получалось только с помощью магии, а использовать её постоянно ради такой мелочи девушка не хотела. Говорила как умела, и потому в её речи иногда проскальзывали очевидные неправильности. Что у неё за акцент, понимали далеко не все, однако тот факт, что русский язык девушке не родной, внимательные собеседники улавливали. А мужчина был внимательным. Он минут пять разглядывал сидящую за столиком девушку – Гранни прекрасно видела его интерес, – после чего решил подсесть. Не «решился», а именно решил – мужчина был уверен в себе. И было видно, что девушка ему понравилась. Впрочем, в этом не было ничего удивительного: пышная грива каштановых волос, большой рот и огромные глаза вкупе с великолепной фигурой, достоинства которой Гранни ди Атура не стеснялась подчёркивать, привлекали к ней внимание и мужчин, и женщин. Но везло далеко не всем.
– Нет, я не из Прибалтики, – качнула головой Гранни, несколько обескураженная тем, что её, оказывается, можно принять за обитательницу прилегающих к Питеру территорий. Хотя, скорее всего, мужчина назвал первое, что пришло в голову, нисколько не желая оскорбить девушку. – Я из Италии.
– Ого.
– Что вас смущает?
– Вы неожиданно хорошо говорите по-русски.
– Недостаточно хорошо, раз вы меня распознали.
– Я просто умею слушать, – очень мягко ответил мужчина, глядя Гранни прямо в глаза. – А откуда именно из Италии?
– Вы там бываете?
– Периодически.
– По делам?
– Давайте говорить о вас.
– Давайте говорить о том, что нам интересно, – предложила ди Атура. – Иначе мне действительно может стать скучно, и я уйду.
– Оставите меня?
– Не сомневаюсь, что с вашими талантами вы недолго пробудете в одиночестве.
– Спасибо за комплимент.
– Это наблюдение.
Мужчина улыбнулся.
Он вёл себя… приемлемо. Именно так в итоге определила девушка: приемлемо. Уверенно, но без самоуверенности записного самца. Напористо, но не нахраписто. Показывал заинтересованность, но не давил ею. Приемлемо… Однако всё равно стал скучен. Может, из-за «приемлемо», а может, потому что Гранни не была в настроении знакомиться и уже трижды обругала себя за выбор заведения: зачем-то отправилась в «Летучий Голландец», пришвартованный на Мытнинской набережной неподалёку от Биржевого моста. Соблазнилась чудесным видом и возможностью посидеть у самой воды, а в итоге нарвалась на местного ловеласа, зачем-то приписавшего ей прибалтийские корни.