– Он его забрал, – мне пришлось прервать мужчину, – помнишь, пару лет назад, когда ты дал ему с собой банки с вареньем.
Иван стукнул себя по голове, поражаясь, как он мог о таком забыть.
– Ничего, я возьму сумку Лены, я видела у нее в комнате, – предложила я.
– А, ну хорошо, дочка, бери, не кирпичи ведь таскать, тяжело-то не будет.
Я вернулась в комнату и вновь открыла большой шкаф; быстро нашла школьную сумку – она была большой, на широкой, длинной лямке. Сумка носилась на плече и доставала до бедер. Мода на них уже давно прошла, но мне она понравилась, удобная, хотя уже далеко не первой свежести.
Я собрала все необходимое и встала перед зеркалом, изучая свое отражение. Дома меня бы не узнали. Одежду, выглядевшую привычной для меня сейчас, в моем мире никто бы не понял, вместо привычной косы я сделала высокий хвост, с трудом сдерживая себя, чтобы не воспользоваться Лениной косметикой. Здесь мое лицо по всем меркам было симпатичным, но менее ярким, чем окружающие. Глаза у меня действительно выглядели странно, пусть я и не сказала бы, что пугающими. Скажем так, я выглядела слишком опытной для своего возраста, будто уже успела пройти огонь, воду и медные трубы. Я улыбнулась своему отражению и достала из сумки очередной шоколадный батончик.
– Кажется, я готова к еще одной чашке чая, – заявила я.
– Давай, дочка, я поставлю, время есть.
Иван засуетился на кухне. Он приготовил чай и усадил меня за стол.
– Амея, – нерешительно начал он, – расскажи мне о своем мире.
Я рассказала ему кое-что о себе. Как сама была крестьянкой, и как мы работали всю жизнь, об ежедневных ураганах, которые оказались злой волей волшебника Мортона, о холодной долгой зиме и о ежегодных ярмарках. Эта часть понравилась Ивану особенно сильно, он задавал много вопросов и диву давался нашему образу жизни. За разговорами мы не спеша опустошили по три чашки чая, до отказа заполнив желудки.
Пришло время собираться. В Париже все еще было очень рано, но солнце уже встало, и нам нельзя было терять ни минуты.
– Слушай, Амея, ты подожди меня тут, я вернусь через пару минут.
– А куда ты? – не поняла я.
– Надо сходить деньги поменять. Камни твои мы использовать не сможем. Дай-ка мне карту свою, посмотрю, какие деньги нам понадобятся. Запас у меня небольшой, но есть.
Я протянула ему карту.
– Евро, доллары я смогу купить и здесь, а вот рупий, наверное, в нашем банке нет, как, впрочем, и йен. Ну ладно, возьму, что будет. В Бразилии реалы вроде бы, да? Очень сомневаюсь… банк маленький… ох… Ладно, побежал.
Он вручил мне карту и выбежал из дома. Спустя двадцать минут он вернулся с небольшими пачками денег.
– На вот, положи к себе в сумку, – велел он.
Я послушно убрала деньги, еще раз поразившись, как цветные бумажки могут цениться так высоко.
– Ну что, готова? – взволнованно спросил мужчина.
Я кивнула, улыбнувшись. Он стоял рядом, переминаясь с ноги на ногу.
– Что делать-то надо? Мы прям как-то полетим или что? – чуть ли не заикаясь, спросил он.
– Дай руку, – велела я, – и закрой глаза.
Он протянул мне трясущуюся руку и крепко зажмурился. Я улыбнулась, шепнула заклинание – и к счастью мы тут же оказались посреди пустынной улицы. Город еще спал.
Мы очутились на улице, возле дома номер десять, как раз на том месте, где я видела бегущего мальчика. Улочка была совсем узкой, справа и слева каменной стеной стояли пятиэтажные здания. Это место произвело на меня совсем иное впечатление, нежели тогда, когда я впервые увидела его в воспоминаниях Ольтена. Магазинчики и кафе, занимавшие первые этажи зданий по обе стороны, сейчас были закрыты, но, даже несмотря на это, мне показалось, что это очень милая, уютная улочка. Сзади виднелся просвет, там через дорогу стоял забор, но за ним все равно можно было рассмотреть огромный купол строения. Стены были бежевого цвета, только первые этажи домов были разноцветными, а самыми яркими были красные окна ресторана, на углу.