— Одноразовый секс со мной не стоит того, чтобы лишиться работы, Алёна.
Разумеется, он того стоит, но пусть лучше она по-прежнему пребывает в счастливом неведении, каким пронырливым и напористым может быть Макс-младший.
По округлившемуся блестящему рту я вижу, что Алёна хочет возразить, а так как отстаивать право на воздержание — совсем не то, чем я планировал сегодня заняться, я встаю и иду к лестнице. Ни-ка же моя родственница, в конце концов, и я несу за неё ответственность.
Спускаюсь вниз и в течение пятнадцати минут как ледокол разрезаю просторы танцпола. Чёртовой Бэмби нигде нет. Твою мать, вдруг оленёнка волки в тайгу увели?
Обыскиваю глазами бар и испытываю одновременно облегчение и злость. Ни в какую тайгу Бэмби не увели. Вон она — возле стойки заливает в себя текилу в кругу похотливых шакалов.
— Домой пора, синьорита, — под раздражённый шакалий рык я выдёргиваю из ладошки Бэмби рюмку и стаскиваю её с табуретки. — Прощайся со своими чикос (мальчики в переводе с испанского — прим. автора)
Голубые глазищи не сразу ловят меня в фокус, но когда ловят, на лице Бэмби расползается широченная улыбка.
— Кэп, — радостно бормочет она. — Пришёл спасать мой камень бесконечности.
Ни-ка пьяна в стельку, а пьяные девки — это номер два в списке моих «фу». К слову, первое «фу» — это трахаться без резинки. Вот только сейчас запах алкоголя и рассеянный голубой взгляд меня нисколько не раздражают. Пьяная Ни-ка кажется милой и непривычно беззащитной.
— Эй, чувак. А ты кто такой вообще? — похоже, самый смелый из шакалов решился распробовать мой кулак.
— Капитан Америка я, — для верности придвигаюсь к говорливому ближе, чтобы дать оценить разницу в росте. — Пришёл дать тебе пиздюлей. Сразу насыпать, или пробовать будешь?
Пока я визуально доминирую над его скуксившейся рожей, Ни-ка заливисто хихикает за моей спиной и тянет меня за руку.
— Пойдем, Кэп. Миссия Альтрон завершена.
С коллективом я не прощаюсь, потому что не могу оставить Бэмби без присмотра, а остальным ни к чему лицезреть её весёлое пьянство. Придерживая за раскачивающуюся в такт музыке талию, я вывожу её на улицу и погружаю в такси.
— Малая Бронная, — объявляю водителю, залезая следом. Для себя я уже решил, что не уеду домой, пока не буду полностью уверен, что она в своей кровати сопит.
— Кэ-э-эп, — откинув голову на подголовник, сексуально тянет Бэмби и прикусывает губу. Совсем как в первый день на собеседовании, отчего ЭмДжей снова начинает ныть в трусах. — Хочешь скажу, почему я называю тебя Кэп?
— Скажи, — незаметно одёргиваю ширинку.
— Потому что у тебя офигенная задница. Даже лучше, чем у Криса Эванса. Я бы её облизала.
Блядь. Адово пекло, часть два. Я в чистилище для извращенцев, что ли, попал? Как выключить моё живое воображение?
— Спасибо, — говорю, — большое. Моей заднице очень приятно.
С минуту Бэмби, чудовищно фальшивя, напевает какую-то песенку, а ещё через минуту мирно сопит у меня на плече.
— Вставай, тётя Ни-ка, —тормошу я её за плечо, когда машина заруливает во двор. — На работу пора.
Слово «работа» не оказывает на Ни-ку должного эффекта — она продолжает безмятежно сопеть. Оставаясь заложником амплуа супергероя, я вытаскиваю Ни-ку из машины на руках и осторожно ставлю на асфальт. Дверь-то всё равно ей открывать.
Покачиваясь на сонно-пьяных ногах, Ни-ка прикладывает бейдж к домофону и вводит нас в прохладную сырость подъезда.
— Я доведу тебя до двери, — поясняю своё лестничное преследование, на что она лишь беззаботно машет рукой.
К счастью, живёт Бэмби на втором этаже и идти нам долго не приходится. Поглядев, как она не слишком уверенно тычет ключом в замочную скважину, я забираю связку и открываю дверь сам.