— Пусть попрощается со спасенным. Из него получится отличная зола для тыквенного поля, — бескомпромиссно произнес черный дракон. — Алора, я не могу позволить, чтобы ты выращивала опасное растение там, где живут дети.

Мы с Сейдраком переглянулись. И я поняла, что лорд Алдрак не видел ту тыкву. Судя по язвительной ухмылке, Сейдрак думал примерно о том же самом. Наш обмен взглядами не остался незамеченным, и черный дракон помрачнел еще сильнее. Я же опустила взгляд на кустик кровошипа, который смогла вынести из Шепчущей чащи.

— Понимаете, мне нужен был образец для создания антидота, причем живой образец. И я очень рада, что смогла найти…

Договорить мне помешало зарево, вспыхнувшее над драконьим приютом. Я сначала и не поняла, что произошло. Драконы отреагировали быстрее и бросились к дому.

Пожар! Из окон второго этажа вырвалось яркое пламя.

— Угольд! Уши оторву гаденышу! — рявкнул Сейдрак, прежде чем ворваться в дом.

Я же быстро пересчитала детей, который неслись ко мне со всех сторон, точно цыплята, спешащие к наседке.

— Угольд в доме? — спросила я у подоспевшего Рика.

— Угу, — мальчик отвел взгляд.

— Что ты знаешь?

— Ты будешь ругаться, когда узнаешь.

— Поверь, лорд Алдрак будет ругаться еще сильнее.

— Угольд заказал огненные чарокамни с последней доставкой, — просветила меня Шела. — Я сразу говорила, что это тупая затея. Но ему так хотелось прикоснуться к волшебному пламени.

Я прикрыла глаза, вспоминая тот вечер, когда мы с Сейдраком заказали для детей книги. Мы тогда еще сильно повздорили с главным снабженцем академии, а потом пришел Угольд и позвал нас ужинать. Покинув комнату, мы оставили лист заказа на столе. Вероятно, мальчик вернулся и дополнил список, а уставший главный снабженец просто дал нам то, что мы попросили.

Ящичек!

Это Угольд сегодня отнес ящичек в дом, когда все дети разбирали книги. Кажется, Сейдраку придется становиться в очередь.

8. 8

Сначала я сама надеру уши огненному экспериментатору!

И все-таки у Сейдрака оказалось преимущество, потому что он вынес Угольда из горящего дома. Блондин эффектно и явно красуясь появился в окне с мальчиком на руках, замер, как если бы примеривался, как ему лучше спуститься, а потом медленно пролевитировал к земле. Все это время Угольд не открывал глаз. Даже когда Сейдрак очутился на земле, он все еще жмурился и тихо всхлипывал. Сейдрак же, не говоря Угольду ни слова, подошел к Оллину, отцепил мальчика от себя и передал его вконец обалдевшему мужчине.

— Присмотри за ним. Я за себя не ручаюсь.

— Простите, я не думал, что так будет, — всхлипнул Угольд, размазывая по лицу сажу.

— Не думал, это когда случайно активируешь один чарокамень. Ты умудрился зажечь все три. Алора, радость моя, вам нужна общая перекличка.

— Дети все на месте.

— Чудесно, — кратко бросил дракон, прежде чем стремительно вернуться в дом, левое крыло которого уже было полностью охвачено огнем.

— Надеюсь, он умеет защищаться от огня, — сочувственно поцокал языком Ким.

— Конечно, умеет. Он же дракон, — уверенно объявила я, хотя в груди все-таки екнуло от страха.

Потом снова осмотрела окруживших меня детей и взрослых, и тогда мое сердце снова пропустило удар:

— А где Иора?

— Кажется, я видела, как она пошла в пристройку, — испуганно выпалила Шела. — Наверное, захотела что-то забрать с кухни. Кухня же не горит.

Верно, кухня, как и вся правая часть дома, была не затронута огнем.

— Алора, а где лорд Алдрак? — спросила Малика. — И почему в дом вернулся Сейдрак?

— Они отправились спасать комнату для занятий, — уверенно объявил Оллин. — Там же книги и кой-какие артефакты.