– Помилуйте, – сказал дедушка Смедри. – Если я ничего не путаю, вряд ли ему следует вот так выставлять их напоказ?
– Вообще-то, не следует, – кивнул я.
– Как думаешь, может, нам их чем-нибудь обмотать, чтобы не торчали?
– Не знаю, – сказал я. – Вряд ли поможет.
Тем не менее после того, как в меня пытались стрелять, зрелище увешанного оружием Синга определенно способствовало моему душевному комфорту. Правда, потом я подумал: «Если уж мы тащим с собой такой арсенал, то чем, интересно, могут располагать наши враги?»
– Не волнуйся, – сказал дедушка Смедри. – Мы сложим оружие в какую-нибудь сумку, чтобы было под рукой. На самом деле оно не так уж и опасно. Это же не мечи и не что-нибудь наподобие того. Но давайте же двигаться, ибо мы…
– …Опаздываем, – довершил я. – Я уже понял.
– Отлично, так давайте же…
Полагаю, вам уже осточертело, когда вас то и дело перебивают на середине неоконченной фразы. Уверяю вас, я в тот миг чувствовал то же самое. Просто…
Отчаянно завизжали тормоза, и на парковку влетела серебристая спортивная машина. Окна у нее были затемнены начерно, даже лобовое стекло. И вообще вся она была такая гладкая и зловещая, а что касается марки – в тот момент я даже не смог ее определить. Если у вас есть понятие о шпионских машинах, представьте, что они присутствовали здесь все, слитые воедино.
Резко откинулась дверца, и наружу выскочила… представьте себе – девчонка. Примерно моего возраста. Волосы у нее были серебристые, того же оттенка, что и краска автомобиля. На ней была модная черная юбчонка и опять-таки серебристая курточка. Плюс черная сумочка в руках.
И она была жутко сердитая: плюнь – зашипит.
– Смедри! – рявкнула она, тыча своей сумочкой в Синга, который пытался потихоньку убраться с дороги.
– Что?.. – отозвался я. Признаюсь вам, я тоже отпрыгнул.
– Да не ты, парнишка, – со вздохом проговорил дедушка. – Она имеет в виду меня.
– С какой стати? – не удержался я. – Что ты ей сделал-то?
– Да ничего особенного, – сказал старик. – Я ее дома оставил. Это, парень, Бастилия. Главный рыцарь нашей команды.
Да. Будь у меня хоть капля здравого смысла, я пустился бы наутек прямо там и тогда.
Глава 5
Добравшись до этой страницы, те из вас, кто живет в Тихоземье, скорее всего, уже усомнились в правдивости моего повествования. Перед вашими глазами одно за другим развернулись события странного и необъяснимого свойства… (А впрочем, считаю своим долгом вас предупредить: пока еще ровным счетом ничего особенного не произошло. То ли еще будет! Погодите, вот доберемся до говорящих динозавров.) Кое-кто из читателей, возможно, даже припишет мне излишнее буйство фантазии и заявит, будто все, о чем говорилось в этой книге, – просто бред сумасшедшего.
Как же далеко от правды подобное предположение!
Повторяю сотый раз для особо одаренных: эта книга стопроцентно серьезна! Страшно серьезна! Весь ваш скепсис есть плод жизни и обучения в школьной системе, контролируемой Библиотекарями. Там вам в голову напихали столько вранья! Возможно даже, что вы слыхом не слыхивали о Смедри, хотя это известнейшая семья окуляторов, прославленная в обоих мирах. Скажу даже больше: в большинстве Свободных Королевств причастность к семейству Смедри означает что-то типа голубой крови.
(Если захотите кое-что проверить, а заодно позабавиться, в следующий раз, как придете на урок истории, спросите-ка педагога про Смедри. Если ваш учитель – шпион Библиотекарей, он или она тут же покроется красными пятнами и задаст вам хорошую взбучку. Если же препод ни в чем таком не повинен, он просто смешается, а потом опять-таки устроит вам взбучку.)