Старшая прищурилась и прошла к тумбе, отпихнув меня в сторону.

… довольно грубо.

– Ложь, – сухо произнесла она, закрывая собой тумбу. – Я расскажу обо всём госпоже Луэр.

Ах так…

– Я сделаю это сама, – улыбнулась беспечно и посмотрела на демонёнка. – Бес. Сторожить. Попробует сбежать – кусай.

Глаза Старшей изумлённо распахнулись, а Бес уже оскалился, имея очень воинственный вид. Я бы не стала рисковать на месте Нэи…

Госпожа Луэр была у себя. Стояла у окна и что-то капала в стакан с водой. Полагаю, успокоительное.

– Доброе утро! – громко поздоровалась я.

Бедная женщина вздрогнула, едва не расплескав всё содержимое стакана.

– Алиса… – судорожно выдохнула она, хватаясь за сердце. – Ты…

– Я знаю, вы очень рады меня видеть, – широко улыбнулась и прошла в кабинет. – Но оставим притворную вежливость. У меня проблема.

Луэр обессилено рухнула в кресло, выпила, что находилось в стакане и со стуком поставила его на стол.

– Слушаю.

– У меня украли гарнитур.

Настоятельница удивлённо приподняла бровь.

– Подарок принца, – пояснила я. – И он у Нэи в тумбе, отдавать она его не желает.

Настоятельница прикрыла глаза и потёрла виски.

– Я проклинаю тот день, когда согласилась принять тебя под свою опеку…

– Сочувствую, – в моём голосе не было и намёка на сочувствие. – Вы должны вмешаться и вернуть мне гарнитур, иначе у нас обеих будут проблемы.

– Это какие же? – раздражённо усмехнулась Луэр.

– Большие, – красноречиво произнесла я. – Когда принц узнает, что подарок для его невесты украли, – пояснила очевидное. – Вероятно пойдут слухи. Ну и репутация будет у вашего пансионата, не завидую… Послушницы – воровки, где это видано?

Луэр побледнела, видимо, сознавая весь масштаб происшествия. Решительно оттолкнулась от стола и поднялась.

– Идём.

Ну, слава арктическим пингвинам, справедливость восторжествует!

Луэр окинула соседок пристальным взглядом, покосилась на Беса и осторожно его обошла.

С замиранием сердца, я следила за её действиями. Если гарнитура в тумбе нет, то…

– Нэя, – позвала Луэр, доставая на свет бархатную коробку. – Как это понимать?

Нэя поджала губы, опуская взгляд. Ясно, объяснений не будет.

– Что ж… – протянула я и забрала гарнитур. – Благодарю, госпожа Луэр.

Глаза настоятельницы сверкнули, она медленно повернулась к Старшей и отчеканила:

– Два часа стояния на «площади позора» с поднятыми руками.

Старшая побледнела, испуганно распахнув глаза.

Что такое «площадь позора»?

– А ты… – процедила Луэр, впившись в меня гневным взглядом. – Отмоешь весь второй этаж и туалет.

– За что? – непонимающе моргнула.

Луэр улыбнулась. Надо отметить, очень кровожадно.

– Вы, Алиса, имели наглость пропустить «линейку», завтрак, ходили по территории без сопровождения и ваше… животное напугало сестру-настоятельницу.

– Ясно, – буркнула себе под нос. – Где взять уборочный инвентарь?

– Тебе покажет Элиана, – кивнула Луэр и удалилась.

Курносая подавила горестный вздох и махнула рукой.

– Пошли.

Ну пошли. В целом, день начался неплохо, по крайней мере, я вернула подарок принца…

 

14. 13.

 

Глава тринадцатая

 

 

Не могу сказать, что очень ответственно подошла к делу. Я больше возила тряпкой, размазывая воду по полу и стенам. Играла с Бесом, пыталась надувать ему мыльные пузыри, а он, хулиган такой, сунул моську в ведро, а потом долго и упорно чихал.

В туалет мы зашли ненадолго, создали видимость уборки, а потом и вовсе, украдкой сбежали в сад. Мне нужен был воздух, Бесу справить естественную нужду. Травку там понюхать, цветочки…

Сидя в беседке, я постоянно оборачивалась, ощущая на себе жгучий внимательный взгляд. Под лопатками зудело. Мне безумно не хочется быть объектом постоянного наблюдения.