— Успокойся, я сейчас вернусь, и ты расскажешь мне, что ты сделала с отцом и почему ты боишься дядю Мартина. Прошу, соберись с мыслями.
Но продолжение разговора не состоялось так скоро, как я думала.
За дверью стояли двое из городской службы охраны правопорядка (СОП) – альфа и бета, одетые по форме. Старший чином, седой альфа, сразу заступил ногой в открытую дверь и смерил меня нечитаемым взглядом.
— Александра Стайл? — уточнил он и, услышав от меня подтверждение, предъявил служебное удостоверение и продолжил. — К нам поступил приказ проверить этот адрес в связи с возможным нахождением здесь Алисии Стайл, урождённой Корнуел. Что Вы можете на это ответить?
Что я могла на это ответить? Поверят ли они мне на слово, если я скажу, что мамы здесь нет? Уверена, что нет. Оба оборотня имеют нюх и для них не является секретом, что из помещения доносится второй запах, отличный от моего. Я не представляла, как нужно действовать в такой ситуации, я ведь сама ещё ни в чём не разобралась. Да и сдать родную кровь стало бы предательством.
— Она была здесь, но уже ушла, — рискнула я. — А в чём, собственно говоря, дело? Зачем Вы её разыскиваете?
— Она подозревается в совершении преступления против Джорджа Стайла, — ответил бета. — Вы позволите убедиться? — его губы тронула кривая усмешка, — Возможно, она не успела уйти?
Но я уже закусила удила и решила стоять до последнего. Сложив руки на груди, посмотрела в глаза младшему наглому и самоуверенному сотруднику СОП. Только ментально я его сильнее и мне ничего не стоило обломать его ощущение превосходства. Старший оказался мудрее — отвёл взгляд от моего лица, почувствовав направленную силу. Хотя он и альфа, но уровень у нас был разный.
— Мисс Стайл, мой коллега только высказал предположение, простите за некомпетентность. Согласно инструкции, в таком случае как Ваш, мы обязаны убедиться в Ваших словах.
— У Вас есть постановление суда на обыск? — в частные владения нельзя просто так войти, если нет прямой угрозы жизни. — Если нет, то…
— Лекса, не надо, — я вздрогнула от голоса мамы, раздавшегося за спиной. — Я — Алисия Корнуел, — игнорируя фамилию мужа, представилась она.
— Вы должны пройти с нами, — сказал старший оборотень, не меняя выражение лица и интонацию голоса. Бета, потупившись, молчал и даже дышать старался незаметнее.
— Мама! — расстроенно окликнула я её. Она же только отрицательно качнула головой, предупреждая все мои слова, подняла руку и притронулась к моим губам, заставляя молчать.
— Я могу взять вещи с собой? — обратилась она к старшему оборотню.
Он кивнул и уточнил, что именно:
— Смену одежды, средства личной гигиены — не более.
Мама ушла за сумкой, с которой приехала.
Я же, не спрашивая ни о чём, последовала за ней. Как-то высказаться по поводу случившегося было не к месту, хотя очень хотелось, причём в крепких выражениях. Да и времени для долгих разговоров не оставалось. Я подошла к ней со спины и тронула за локоть.
— Мамочка, что делать? Как тебе помочь? Я вытяну тебя, чего бы мне это не стоило. Найду деньги и внесу залог, найму лучшего адвоката.
Она оглянулась и вымученно улыбнулась. Слёз не было, только припухлость век да натёртый нос свидетельствовали о минувшей истерике.
— Милая, найди моего отца — Филиппа Корнуела, это важнее, — она сняла с шеи цепочку с подвесом и надела на меня. Поцеловала на выходе и шепнула чуть слышно: — Загляни в почтовый ящик. Я люблю тебя, Александра. Не верь Мартину, — добавила ещё тише, — он такой же лгун, как и брат.
— Мисисс Стайл, — окликнул старший служака, когда мы в очередной раз крепко обнялись, — идёмте.