В первой же лавке продавали чудеса! По мановению рук продавца стеклянные фигурки оленей, единорогов, медведей, лис оживали, кланялись и превращались в изящные самопишущие ручки. Они оставляли росчерк на бумаге и трансформировались обратно. Тут же рядом были разложены футляры для письменных принадлежностей, похожие на гекконов. Они вскакивали на лапки, раскрывали пасть, и по движению длинного раздвоенного языка карандаши, ластики и ручки сами запрыгивали в удлинённое туловище, а оно затем – в студенческую сумку, висящую здесь для примера.
У торговца рядом продавались строгие самопишущие ручки – без баловства. Внешне похожие на перья, они дружными рядами писали что-то на большом белом ватмане, словно музыканты оркестра. Покупатели подходили и выбирали буквально на лету ту, что им нравилась. С левого края прилавка лежали скромно самые обычные ручки, которые, впрочем, тоже пользовались спросом ввиду дешевизны.
На стенде с книгами учебники раскрывались сами, демонстрируя зевакам оживающие иллюстрации.
– Бонус для тех, кто не понял урок – под каждой картинкой – заклинание и объяснение самых сложных формул и рецептов простейшим языком – для чайников! – вещал худосочный седой мужчина в сизой мантии.
– Так бы уже и говорили: лавка для тупых, – рассмеялись парни рядом.
«Мне бы пригодилось», – подумала я.
На соседнем прилавке поверх карманных книжек сидели крошечные человечки в длинных колпачках с широкими полями. Один, как ни странно, курил. Двое, похожих на старушек в штанах, вязали что-то ещё более крошечное. Старичок с ноготок на красном мини-фолианте качал ногой.
– Неужели человечки тоже продаются? – тихонько спросила я стоящую рядом со мной тёмно-русую девушку в роскошном лиловом платье.
– Вот ещё! – возмутился старичок голосом дородного комара. – Рабов нашла! Одна услуга, и фьють! Мы свободные либертинкли!
– Извините, – сказала я ему. – А какая услуга?
– Справочная, – ответила девушка. – Информацию найти – то есть сказать, в какой книге искать или в какой картотеке – найдут всё, что где-нибудь записано; с древнего языка перевести; кратко суть пересказать. Только у них дорого и надо чётко формулировать запрос. Я для диплома помощника покупаю – получу сразу весь список литературы и не буду возиться. Мне некогда. А ты же первый курс? Зачем тебе?
Я развела руками.
– И ничуть не дорого за бесценную услугу, – проворчал старичок. – Особенно тем, у кого мозгов нет.
– А тайну старинного зеркала-артефакта можете разгадать? – спросила я.
Крохотный старичок оживился и назвал сумму бльшую, чем у меня хранилась в кошельке.
– Извините, а дешевле не предоставите услугу? У меня столько нет.
– Дешевле направо через два ряда, – буркнула старушечка-гномик, оторвавшись от вязания.
– Мастера-зеркальщики всё что хочешь расскажут про зеркала и продадут, – подтвердила девушка.
– Спасибо, – поклонилась я. – Удачи вам с дипломом.
Она улыбнулась, а я пошла дальше. Местами даже приходилось протискиваться сквозь толпу, чтобы увидеть что-нибудь необыкновенное. Девушки толпились у витрин и лавок с нарядами и бижутерией. А та были невероятной, особенно украшения с живыми цветами: розы и бугенвиллии в брошах, колокольчики и гроздья глициний в заколках, бутоны цветущих персиков и сливы в перстнях, кулоны с жасмином, орхидеями и фуксиями и множеством цветов, которые мне даже в книгах видеть не доводилось.
– Не завянут, – утверждала продавщица, вся украшенная цветами, как клумба, группке девушек. – Обработка магией. На пол года хватит, а там придёте на следующую ярмарку, я вам свежие бутоны заправлю. Снова будете блистать!