Внутри царила разруха. Стены облезли, пол прогнил, деревянные перила лестницы расслоились.
– Как можно было за три года довести башню до такого состояния? – выйдя обратно на крыльцо, спросил Данмар.
– Так это… – человечек побледнел, – средств нету, заклинания защиты не обновлялись, вот оно и того... Годков-то ведь уже сколько…
– Как нету? Финансирование шло из семейного фонда!
Горст виновато развел руками.
– Может и так, но госпожа Шип, которая, значится, вас заменяла, на ремонт средства не выделяла. Сказала – пустые траты, века стояло, и еще простоит.
– Вот как, значит, – мрачно произнес лорд Гри, – все понятно, – он повернулся ко мне. – Дорогая, познакомься, это наш заведующий хозяйственной частью, господин Горст. Сейчас он покажет нам подходящее для проживания помещение и проведет экскурсию по академии, по самым… впечатляющим местам. А это, господин Горст, моя жена, леди Ада Гри.
– Можно просто Ада, – улыбнулась я, так и не успев привыкнуть к новому титулу.
– Приятно познакомиться, – раскланялся завхоз.
– Ведите нас, господин Горст, ведите.
Спустя несколько часов мы наконец смогли оценить масштаб бедствия.
– Эта женщина уничтожила мою академию, – присев на диван в нашем новом жилище, Данмар обхватил голову руками.
– Не переживай, справимся, – я погладила его плечу.
Вкус у предшественницы оказался так себе – а именно в ее апартаментах нам пришлось поселиться – слишком много золота, драгоценных камней и отвратительно-безвкусных дорогих ковров. Зато на деньги от продажи всего этого безобразия можно было бы сделать неплохой ремонт. Так я Данмару и сказала.
– Есть вариант получше, – произнес он. И вызвал по личной связи главу королевской контрразведки. В мареве, исходящем от зеленого кристалла, появилось знакомое лицо.
– Ну что, как впечатление, братец? – с улыбочкой произнес Хиттер. – Впрочем, можешь не отвечать. Дай угадаю, ты все-таки решил одобрить мою идею, верно?
Данмар кивнул.
– Здесь полная разруха, – произнес он с тоской в голосе.
– Не беда, скоро исправим. Я знал, что ты согласишься, и уже получил одобрение нашего дорогого величества. Все средства Жозефины Шип арестованы, их переведут на счет академии в самое ближайшее время. Имущество тоже будет продано, часть пойдет на ее тюремное содержание, а остальное – в академию на ремонт. Кстати, присмотрись к жалованию преподавателей. По моим сведениям, она его сильно урезала.
– Присмотрюсь, – кивнул Данмар.
– Да, чуть не забыл, тебе положена компенсация за моральный и физический ущерб от мамаши Жабы, а Аде – от ее дочурки*. Обе отправятся в компанию к Жозефине, а деньги пришлем. Похоже, старик Жаба скоро перестанет быть главным богачом королевства… В общем, держись, братишка, академия Сол – наше семейное достояние, а значит, мы все с тобой.
Впрочем, кое-что хорошее в жилище Жозефины все же нашлось – это оказалась большая удобная кровать, мы с Данмаром оценили ее по достоинству. Пока лишь на глаз. После того, как мы с ним сошлись во мнении, что наш вынужденный магический брак – не ошибка, прошло не так уж много времени, и мы не успели как следует насладиться обществом друг друга. В основном благодаря восхитительной, но слишком деятельной матушке моего драгоценного супруга, леди Мори. И здесь, на новом месте, мы надеялись наверстать упущенное.
А еще в апартаментах Жозефины имелась комнатка, которая в перспективе могла бы превратиться в детскую. Когда-нибудь потом. Прорицательский шар подсказал мне перед отъездом, что она может понадобиться, но сейчас у меня были совсем другие планы – хотелось помочь супругу с восстановлением академии. Уж больно прискорбно все выглядело даже в моих глазах. А я – человек совсем не придирчивый.