Она зачерпнула внушительную горстку ложкой и бросила в котел. Пар тут же подхватил легкие частички пыльцы, разнося по всей аудитории; а я, втягивая ноздрями воздух, осознал, что не дышать уже поздно.
Пыльца орхидей, из которой добывали клятый мед, — хуже для меня и быть не могло.
Я болезненно вцепился пальцами в край стола.
4. Глава 4
Габриэль
Сердце гулко стучало от волнения, и голова, будто назло, отказывалась думать и вспоминать, что же говорила Миртл, инструктируя по точной рецептуре зелья.
Взять фею с собой в кармане на экзамен я по понятным причинам не могла. Вот и приходилось действовать полностью самостоятельно.
«Ложка пыльцы, — давала указания она. — После того как пар осядет, начинаешь толочь светляка. Тут же незаметно подбрасываешь свой волос или ноготь».
«Это еще зачем?» — спросила я.
«А иначе магия не сработает, — загадочно улыбнулась феечка. — Так-то по точному рецепту любая кухарка сварит, но это зелье-то магическое, у него должна быть индивидуальность. Матушка Сью вот чешуйки со своих крылышек подбрасывала, чтобы папенька в соседний феулей не заглядывал...»
Звучало очень убедительно, но варить не пойми что на глазах у профессората было очень страшно.
За мной наблюдали с таким пристальным интересом, что интуитивно хотелось вжать голову в плечи и бежать подальше.
Но я себе такой роскоши не позволила.
Прогнать меня и так успеют, если провалюсь.
Поэтому выпрямила спину еще сильнее, взяла светляка, достала из коробки ступку и принялась толочь.
— Господа! Эта девчонка просто тянет время, — мужчина-блондин, сидящий дальше всех, опять принялся раскачивать мою и без того шаткую лодку. — Она уже пятнадцать минут занимается ерундой. Следующий!
— Но позвольте, — в мою защиту выступил пожилой мужчина во главе комиссии. — Рьен Рэкшор, не вы ли еще утром рассказывали, как придерживаетесь справедливости экзаменов? Дайте девушке завершить. Тем более я вижу, что ингредиенты в ее коробке уже подходят к концу.
Я победно улыбнулась и закивала.
— Благодарю вас, профессор... — имени я не знала, но тот подсказал.
— Ректор Артемиус. Вы продолжайте, нам всем очень любопытно узнать результат.
Я еще раз обвела взглядом комиссию: насчет всех он точно лукавил.
Как минимум трое преподавателей глядели на меня с мутной скукой в глазах, а блондин Рэкшор — так и вовсе с ненавистью. Вон как перекосило породистую морду!
Я неуютно поежилась, еще раз бросая на него взгляд.
Он казался самым молодым среди собравшихся — все остальные мужчины и женщины порядком старше, разве что полненькая дама, наблюдавшая за мной доселе молча, казалась примерно одного возраста с ним. Может, лет тридцать — тридцать пять.
Вот только это не отменяло того факта, что именно от блондина я нутром ощущала опасность. То, как он смотрел, как щурились его глаза, как поджимались губы и окаменело лицо. Он даже пальцами в стол вцепился, будто собирался расколоть тот в щепки.
Но я отвлеклась. С двойным усердием принялась толочь старенького светляка, мысленно прощаясь с хорошей и полезной вещью. Но чего не сделаешь ради благого дела. Пока крошила камень, несколько раз поправила волосы. Как и учила Миртл, незаметно выдрала несколько штук и вместе со ступкой поднесла к котлу, принимаясь медленно высыпать.
Вначале все шло отлично.
Зелье приобрело приятный розоватый цвет, мерцающий так красиво, что я залюбовалась, и запахло вкусно травой и горными цветами. Но стоило мне вместе с последней щепоткой светляка закинуть свой волос, как что-то мгновенно изменилось.
Цвет зелья тут же окрасился в тон моих прядей, варево забурлило так, будто под котлом танцевал не крохотный огонек, а как минимум расположилось жерло вулкана.