“Признаться, я ожидал большего” - не скрывая досаду в голосе произнёс Артур и объяснил: “Когда Тео рассказал мне о ситуации с вампирами в Эльфхай и слухи о том, что вам удалось спастись от упырей в лесу. Я решил, что украшение нужно вам для более интересных целей.” - он сунул руку в карман и достал оттуда цепочку с кулоном.

Мои глаза округлились. Я переводила взгляд с Артура на кулон и не нашла, что ответить.

Маг продолжил, - “В нашей семье это украшение передавалось как наследие. Часть семейного наследия, в комплекте к нему идет браслет, серьги и кольцо. После свадьбы комплект переходит к жене старшего сына.” - он вертел желаемый кулон в руке, будто дразня меня украшением.

Пришлось сделать глубокий вдох, чтобы скрыть свою заинтересованность. Придать себе невозмутимый вид оказалось не так просто из-за руны, которая неприятно чесалась и гудела, как только мужчина достал украшение. Архальм разделял мое желание отобрать камень у графа и явно не отличался излишней терпеливостью. Пришлось сдерживать порывы артефакта, применить магию и добыть огний, и принять благородный вид.

“Я думала, вы младший сын, Артур,” - постаралась я придать тону как можно больше холода.

Парень улыбнулся и кивнул, - “Так и есть, но послушав рассказы Теодора Гриммвея о огненной ведьме Савояра, я не мог упустить шанс познакомиться с вами, Кассандра. Признаться, то условие, которое написал Король Себастьян, поставило в ступор моего отца. Поскольку старший брат уже давно женат и украшения принадлежат его супруге.” - он принялся ходить вокруг меня, спрятав кулон в ладони.

“Достать этот камень, даже довольно маленький осколок практически нереально. Драконий камень очень редкий сам по себе и никогда не используется в кулонах. Такого же размера огний находится в королевском дворце в Песках, в артефакте ментальной защиты. Он незримым щитом ограждает короля и всех обитателей дворца от влияния менталистов. Собственно поэтому меня немного разочаровал ваш ответ. Требовать настолько редкий камень только из-за красоты, слишком примитивно, Кассандра.” - Артур закончил свой рассказ и остановился напротив меня, ожидая, что я скажу в ответ на его слова.

Я пожала плечами. Раскрывать свои планы незнакомому магу было глупее, чем заявлять, что камень мне просто приглянулся, - “Что я могу сказать вам, Артур Штурм? Все девушки любят красивые украшения, особенно если в них заключен очень редкий камень,” - спокойно соврала я в глаза магу, изображая дурочку.

Он прищурился и вернул медальон в карман, отчего я не сдержала разочарованного вздоха.

“Пойдемте, принцесса, фрейлины нас уже заждались. Нехорошо, если пойдут слухи,” - холодно сказал граф и предложил мне свой локоть.

Я посмотрела на его руку и, обойдя мужчину по кругу, направилась в сторону фрейлин.

Играть в учтивость расхотелось, меня дразнили как ребенка конфеткой, и это раздражало. За ужином отец был веселым и кидал на меня заинтересованные взгляды. Артур не сбежал сразу после прогулки, как делали остальные, и это вселило в короля Себастьяна надежду, что я наконец одумалась и перестану отпугивать выгодных женихов.

Признаться, Артур первый из всех кавалеров, подосланных отцом, кто был не только привлекательным внешне, но и обладал задатками интеллекта и не вызывал скуку. Отправляться в Пески советник со своим сыном собирались только завтра, они обсуждали с королем де Форест торговый договор и утром были намерены продолжить. Что давало мне еще достаточно времени на размышления, как именно добыть огний.