***

— Жаренные в кляре крысиные хвостики под соусом «Бежаво» с томатами и зеленью… — передо мной опустилась тарелка с дымящимся угощением.

Я подумала, что ослышалась. 

— Чего-чего, простите? Утиные? У уток разве жарят хвосты? — поинтересовалась я у официантки. 

   Рядом со мной раздался язвительный смешок. Соседка уже вовсю пилила крысиную дрянь ножиком, отвратительно скрипя им по тарелке. 

— Крысиные, конечно же. Очень дорого! — улыбнулась официантка. 

— И очень заразно… — не удержалась я, по-новому уставившись на присутствующее под моим носом угощение. 

   Хвостики по форме угадывались. Как и томаты… Мне правда нужно это съесть, да? Кляра было много, можно представить, что это креветка…

Нет… Нет, не могу… Если съем такое, меня точно вырвет. 

— В чем проблема, Фокси? — раздался рядом насмешливый голос, исходивший изо рта знойной брюнетки. — Раньше ты любила это угощение. Как и все дорогое. 

— А-а… а у меня диета! — нашлась я. — Нужно беречь желудок после болезни. Жареное вредно, к тому же для сосудов. Можно мне заменить эти… лапки? То есть хвостики.

— Диета? — захлопала глазами официантка. — Наш повар был не в курсе… Но… Я ему передам. Он заменит.

— Ты чего? — шепнула мне блондинка, сидящая с другой стороны от меня. — Ты всегда их ела.

— Я ничего не помню, — просто ответила я, ощущая более доброжелательный настрой у девушки. — Даже всех вас… 

— И как зовут не помнишь?

Я кивнула. 

— И что произошло в библиотеке?

— Тоже. 

   За столом раздался разочарованный вздох. Видимо, все хотели услышать подробности произошедшего тогда в библиотеке. 

— Хорошо, что ты хотя бы выжила. Юли так и не удалось спасти… — грустно вздохнула девушка. — Кстати, меня зовут Изольда Миршал, но можно просто Иза. Мы… дружили с тобой.

— Спасибо. 

— А эта колючка — Тарьяна Веари.

Брюнетка снова усмехнулась, но ничего больше не сказала и продолжила есть.

— Меня зовут Шейла, а рядом со мной Кларисса… — представились девочки напротив. 

   Всего нас за столом было двенадцать. Как я поняла, мы все были участницами Осеннего отбора — девушками, которые закончили обучение бытовой магии в прошлом году и получили дипломы. Сейчас же, после летних каникул, руководители академии устраивали наши судьбы.

   Взамен крысиных хвостиков мне принесли спустя десять минут суфле из индейки. Я возблагодарила небо и принялась за еду. 

— Жри-жри, пока можешь! Уж я-то постараюсь, чтобы ты вышла замуж за самого неудачливого, старого, больного и бедного жениха! — заяц появился как всегда вовремя. 

   Как и в прошлые разы, его никто не замечал, а потому мне стоило огромных трудов снова сделать вид, что я его не вижу и не слышу.

— И не спрашивай, где я такого найду. Я уже видел список кандидатов и теперь буду работать твоей любовной феей! 

— Не забудь подавиться хрустальной туфелькой в процессе! Ой, то есть кедом, — сказала я вполголоса, не выдержав. 

— Ха! Язвительная стерва! Виолетта Глебовна очень беспокоится, как ты тут устроилась. Хочет, чтобы ты все прелести жизни испытала! Особенно, после того как Стасик вчера отравился грибным супом!

   Надеюсь, в супе присутствовала бледная поганка и мухоморы…

— Ива… — мою ладонь сжали под столом. — Ты точно в порядке? 

— А? Да, конечно… 

— Пойдем! Надо поговорить! — и прежде, чем я успела что-либо ответить, блондинка, назвавшаяся Изольдой, поднялась из-за стола и поманила меня куда-то за собой. 

  Пойти за ней? Что ж, наверное, нужно. Вдруг узнаю что-то полезное?

    Мы с Изольдой вышли из столовой, а после и из академии, и оказались в саду. Я с интересом осматривалась, подмечая красоту вокруг. Все-таки осень вне большого города всегда прекрасна! Пестрые листья, усыпавшие дорожку, выложенную каменной плиткой, отцветающие розы и много вечнозеленой хвои…