— Кто вам вообще сказал, что вы мой секретарь? — разозлился Родерик.

— Госпожа Кармелла Алетт, — сообщила женщина, и Родерик захлопнул рот, удержав все слова, что рвались наружу. — Опыт работы тридцать пять лет. Никаких нареканий. Рекомендации. Последнее место работы — колония строгого режима в Шребенхоле. Магический потенциал отсутствует. Дебра Грохенбаум. Но вы можете звать меня просто Дебра.

— Вот как…

— Я нахожу, что бумажная работа в академии велась на вполне пристойном уровне, — заметила она, смягчив тон. — Однако потом ее забросили вовсе. Мне понадобится время, чтобы привести все в порядок.

— Оплата…

— Тридцать плюс проживание вполне меня устроит.

Родерик помялся на пороге, и госпожа Грохенбаум вновь приспустила очки на кончик носа.

— Вы что-то хотели, мастер Адалхард?

— Письмо из дворца.

Выудив конверт из стопки, Дебра протянула его Родерику, и он взял письмо из по-мужски широкой ладони.

— Что ж, госпожа Грохенбаум... — протянул он, рассматривая женщину.

Огромная, как Рурк, над верхней губой топорщатся седые волоски, но глаза за толстыми стеклами очков смотрят цепко и внимательно, и пуговки на белоснежной блузке, слава богам, застегнуты все до одной.

— Испытательный срок — месяц, — сказала она. — Я знаю. Он нисколько меня не пугает. Если потом вы решите отказаться от моих услуг, что ж… Я уйду с радостью, ибо привыкла, что меня ценят по достоинству.

— Отчего вы оставили прошлое место работы? — поинтересовался Родерик.

— Дочка с семьей переехала в Фургарт, а я хочу иметь возможность видеть внуков почаще, — ответила Дебра. — Мои бумаги на вашем столе. Хотите взглянуть?

— Как вас вообще пустили на территорию?

— Ах да, — спохватилась она. — Ко мне приставили привидение. Миссабель Керкекер, вы где? Мастер Адалхард, сообщите ей, будьте любезны, что больше ее услуги не требуются.

— Ясно, — кивнул Родерик. — Что ж, рад знакомству. Удачного дня.

Выйдя из кабинета и прикрыв за собой дверь, он распечатал конверт. В письме все было именно так, как и сказала Мисси: приглашение на бал, список имен, преподаватели в количестве трех человек в качестве сопровождения. Плотная бумага, золотые тисненые буквы, по углам шестиконечные звезды, а в самом низу — размашистая подпись императора.

— Она чудесна, правда? — прошелестела Мисси, выплыв перед ним.

— Ты о ком? — пробормотал он, пряча письмо назад в конверт.

— О твоей новой секретарше, конечно, — удивилась его непонятливости Мисси. — Предыдущая мне совсем не нравилась, — скривилась она, — а эта Дебра Грохенбаум такая… миленькая.

Усмехнувшись, Родерик сбежал по ступенькам и, выйдя из академии, направился в парк, однако свернул не к себе. Толкнув зеленую дверь, он прошел через черный мраморный холл в абсолютно белую спальню и сел на кровать. Разлепив зеленый глаз, Изергаст хмуро посмотрел исподлобья.

— Не тебя я хотел увидеть здесь утром, Рик. Ой, не тебя… Что опять?

— Письмо от императора, — ответил Родерик, подложив себе под спину подушку, и поерзал, устраиваясь удобнее. — Как ты спишь на шелке? Скользко же!

— Что в письме? — пробурчал Моррен.

— Приглашение на бал для студентов, прошедших Лабиринт, и для тех, кто принимал участие в спасательной операции. Также допускаются три преподавателя в качестве сопровождения.

Моррен облизнул губы и сел в кровати, окончательно проснувшись.

— Это ловушка, — сказал он.

— Хочет поймать путника на Арнеллу? — предположил Родерик. — Да я спалю весь дворец, если он только попробует!

— Дай угадаю, — хмыкнул Моррен. — Эту ночь ты провел с ней.

— Но я все еще злюсь на тебя за чай, — ответил Родерик спокойнее. — Поедешь на бал?