— Нет, Элла, нам точно не сюда! — твердо объявила я, когда подопечная остановилась перед зданием с вывеской: «Хитрая шестеренка».

Элла постучала пальцем по рекламному щиту:

— Лучший выбор зачарованных деталей во всем Ярмарка-Граде.

И не объяснишь, что лорду Ренделу эти пружины и шестеренки и даром не нужны! Он же специализируется на кристаллах, а не на создании механических артефактов!

— О! — Кеннет сверился со списком. — Если повезет, здесь я найду запчасти для измерителя.

— Конечно, ищи! — Элла широким жестом распахнула дверь в магазин и мягко, но настойчиво затолкала в неё Кеннета. — Выбирай, не торопись, а Соня тебе подскажет.

Спровадив обоих, адептка отошла от магазина и радостно сжала руки:

— Есть! Как же сложно было от них избавиться!

Казалось, удивить меня сильнее было уже невозможно, но Элле это удалось.

— Так ты нарочно заходила в каждую лавку, в надежде найти подходящую для Кеннета?

— Разумеется! Надеюсь, он проторчит там хотя бы полчаса. А мы пока…

Узнаю этот взгляд! Если для Эллы он предвещал новые приключения и впечатления, то для меня — сплошную нервотрепку.

— Не понимаю, что ты задумала.

— Превратить тебя в...

В кого именно, Элла не уточнила. Спасибо и на этом.

— Тихо ты! — на всякий случай шикнула я, тревожно озираясь.

К счастью, окружающие не обращали на нас никакого внимания. Ну спорит маг со своим фамильяром, было бы чему удивляться. Тем не менее, я поспешно возвела вокруг нас звуконепроницаемый барьер, после чего высказала Элле все, что думаю о ее затее.

— А что такого? — искренне удивилась она, благополучно пропустив большую часть из сказанного мимо ушей. — Кеннет с Соней ещё не скоро освободятся, а мы уже столько времени гуляем и не встретили никого из знакомых.

— Но по закону подлости обязательно с кем-нибудь столкнемся, как только я превращусь, — буркнула я.

Элла, воодушевленная тем, что я принялась обсуждать саму возможность превращения, продолжила уговоры:

— Если наткнемся на наших, совру, что ты давняя подруга из моего мира. Адепты тебя все равно не узнают, а фамильяры не выдадут. Видишь, как все продумано! Соглашайся, выберешь подарок для лорда Рендела и снова станешь кошкой.

— Нет, это неправильно… — вяло возразила я. А всё потому, что мне в самом деле хотелось превратиться.

Эх, зря лорд Рендел назначил мне такую подопечную. Она определенно на меня плохо влияла. И что бы сказал архимаг, если бы узнал, что я намерена превратиться, да ещё и на ярмарке? Крепко зажмурившись, я изо всех сил старалась представить недовольное лицо ректора, но вместо этого воображение упорно подсовывало иную картину: Рендела, рассматривающего мой подарок. Мм-м… Наверное, стоит заглянуть в антикварный салон.

— Вот увидишь, ничего не случится. — Видя, что я дала слабину, Элла удвоила усилия. — Никто нас не заметит.

— Это ненадолго.

— Конечно-конечно!

Я вздохнула, признавая поражение, и поманила Эллу за собой. Мы вошли в тупичок между лавками.

— Ну? — поторопила она меня.

— Сначала отвернись, — потребовала я, и Элла с тяжелым вздохом послушалась.

Наверное, я об этом еще сто раз пожалею. Но разве архимаг не хотел, чтобы я действовала чуточку смелее? Он же специально наделил меня такой «беспокойной» подопечной, способной научить нарушать правила.

— Готово. — Я поднялась на ноги и отряхнула платье.

— Отлично! Совсем другое дело! — Лицо Эллы светилось от восторга.

Я нервно осмотрелась, подхватила её под руку и поволокла в толпу. Хотелось уйти как можно дальше от магазина, в котором застряли Соня и Кеннет.

Лавку, специализирующуюся на кристаллосодержащих артефактах, я приметила буквально в трех шагах. Лучше было бы пройти мимо и углубиться в квартал артефакторов, но вещицы в витрине так и манили. Волшебные кристаллы гармонично дополняли изделия и казались их частью, интуиция подсказывала, что здесь продают ст