Я смотрела на башни, окна пролётов, в которых мелькали тени, и думала о том, каково это, жить здесь год за годом? Ведь адепты-мужчины проводят в стенах Академии четыре года, и лишь обучение Дракониц сокращено до одного.

Подумав об этом, я осмелела и начал рассматривать прямую широкую спину куратора, гадая, сколько ему лет. Он был старше тех, кто встречался нам по пути с чёрными портфелями и папками подмышкой. Наверное, ему лет тридцать с небольшим.

Господин Мур — почти ровесник Генри, хотя по лбу, с глубокой вертикальной морщиной на переносице, скорее можно сказать, что куратор годится в старшие братья моему любимому.

И это фамилия — Мур. Явно семья не слишком знатна, нет приставки, свидетельствующей о принадлежности к императорской семье, где короткие фамилии, напротив, в почёте.

Впрочем, какая мне разница?!

Куратор внезапно свернул с центральной аллеи на боковую дорогу. Я вздохнула свободнее: попадающиеся навстречу мужчины больше не будут смотреть на меня оценивающе, как на свежее мясо. Не уверена, что их поразила моя красота. Последней как раз не шибко много.

— В Малой башне сейчас тихо. Вы будете жить там вчетвером, — теперь тон куратора сменился на почти повествовательный. Так описывают события, не вызывающие яркой эмоциональной окраски. Например, исторические. — Раньше было больше адепток, но последние десятилетия дракониц почти не появляется.

Через толстую дубовую дверь мы вошли в башню, где мне и предстояло поселиться.

— Одежда у вас в комнате, на постели. На столе найдёте распорядок дня и расписание занятий на ближайший семестр. Конечно, если пройдёте первое испытание, — тут куратор резко остановился перед винтовой лестницей, ведущей на верхние этажи.

Я не сразу поняла причину такого замешательства. А потом увидела, что он даёт дорогу спускающейся девушке с золотистыми волосами, заплётенными в две тугие косички.

«Как можно было обрезать такую красоту?!» — подумала я, с жалостью посмотрев на косы, доходящие до плеч, а потом перевела взгляд на лицо незнакомки. И обомлела.

Это же Флоринда из рода Лефевр, чей отец служит сановником у самого императора! Я часто видела её дагерротипы с «Столичном сплетнике».

Она считалась одной из самых завидных невест, только тогда была не такой худой. Да и тёмно-синяя роба до колен безо  всяких украшений, кроме нашивки и алой броши на груди, простила девушку, делая её почти такой же обычной, как и остальные. Как и я.

4. Глава 4

Глава 4

1

— Добрый день, господин Мур! — чарующим голосом пропела Флоринда и, склонив голову, прошла мимо. От неё пахло, как от редкого экзотического цветка, чей аромат привлекает всех насекомых в округе.

Нет, я ошиблась: Флоринда Лефевр никогда не будет такой же обычной, как я. Горделивая посадка головы, гибкая длинная шея — всё выдавало в ней особу, не привыкшую склоняться ни перед кем, кроме императорской семьи.

Она даже не взглянула в мою сторону, не выказала удивления или обычного любопытства. А ведь нам предстояло какое-то время жить по соседству и носить одни и те же платья. Возможно, даже посещать одни занятия и сидеть на соседних лавках...

— Вы снова не торопитесь, — сухо произнёс Мур, проследив за моим взглядом.

— Извините, — пролепетала я, с трудом переключив внимание на настоящее, где я стояла у подножия винтовой лестницы Малой башни, ведущей к комнатам адепток. И пока наши с Флориндой судьбы лишь едва соприкоснулись, чтобы беспокоиться о том, как она будет задирать нос.

«Да и в любом случае я здесь ненадолго», — эта мысль заставила взбодриться и задвинула прочь щемящую тоску по прежней жизни, которая осталась за воротами Академии.