Впрочем, оставался один нюанс.
— Ну и как ты нам предлагаешь добраться до лаборатории? Коридоры забиты охраной.
— Да не то чтобы забиты, — легкомысленно отмахнулся Уолтер. — Я же сюда прокрался, даже защитными чарами толком не прикрываясь. Стращают больше. А мы с тобой накроемся маскировочным куполом и тихонько проползем куда надо.
— Ты смеешься? У нас с тобой парные защитные и маскировочные куполы ни на одной тренировке еще не получались.
— Ну так у нас как раз есть время попрактиковаться, — ослепительно улыбнулся Уолтер. — Сколько там у нас времени есть, пока твоя соседка в ванной не скроется? Ты вроде про полчаса говорила? Ну вот. Есть время для тренировки. Если ты не будешь брыкаться и противиться, то у нас все получится. Ну или, — он прикусил нижнюю губу и сделал вид, что серьёзно задумался. — Или мы можем провести время иначе, но тоже продуктивно, хм...
Взгляд его при этом алчно пополз по моему телу, и я больно ткнула Рида пяткой в бок.
— И не мечтай, ящер недоделанный. Садись давай, будем пробовать тебя куполом накрыть.
7. Глава 7. Сообщники
Удивительно, но купол получился со второй же попытки. Первая рассыпалась, не успев выстроиться, но вторая оказалась крепкой, прочной, почти идеальной. Я даже не поверила сначала, но довольная ухмылка Рида подтверждала: всё удалось.
— Нам сами драконьи боги намекают, что пора идти в изолятор, — ехидно уточнил он. — Как там твоя соседка?
Моя соседка промокнула глаза платочком, уставившись в очередной любовный роман, коих она за годы обучения прочитала великое множество.
— Не собирается спать, — отрапортовала я, вернувшись за балдахин.
— Ж-жаль, — протянул Уолтер. — Такие чары хорошие пропадают. Хм, а если её усыпить?
— В смысле, усыпить?
Без лишних слов он выплел заклинание и наугад выкинул его наружу. Такого вероломного поступка Ника точно не ожидала, но чары сработали отлично. Я услышала, как увесистый томик бьется об её лицо — а нечего читать, подняв книгу над головой, — а затем девушка громко захрапела. Обычно она спала тихо, без лишних звуков. Видимо, сильно приложило.
— Дело сделано. — Рид спрыгнул с кровати и отвесил мне шутливый полупоклон.
— Если она завтра поймет, что на неё наложили заклинание, я сдам тебя без малейшего сожаления.
— Сдай сначала, на кой ты прячешь в кровати половозрелого парня, ещё и уходишь с ним незнамо куда посреди ночи. Есть что возразить, Флейм?
Когда-нибудь я собственноручно его прикончу. Гарантирую. Яму буду рыть руками, но закопаю его туда по самые уши.
По пустым коридорам, в полнейшем, нерушимом молчании мы крались по академии. Действительно, никто особо не охранял коридоры студенческого корпуса. Да и не напасешься преподавателей со стражниками. Редкие патрули мы обходили стороной, а судя по тому, что в какой-то момент мимо нас прошмыгнул кто-то под плохенькими маскировочными чарами — бегала друг к другу половина этажа.
Около лазарета, правда, людей стало больше. Стража сидела прямо возле входа. Да уж, незаметно взломать дверь не получилось бы при всем желании. Этих не усыпишь, на них куча защитных амулетов. Не представляю, как Уолтер хотел провернуть свой финт ушами с этими его артефактами, но я и не собиралась следовать его плану. У меня была идея получше.
— Дальше сам, — обрадовала я Рида и сняла с себя чары.
Уолтер попытался сказать что-то — что-то матерное и касающееся моего ума, точнее – его отсутствия — но затем он увидел, что я иду прямиком к страже. Коротко взвыл. И заткнулся, не понимая, чего от меня сейчас ожидать.