— Отлично! — мгновенно отреагировал Эльдан, подскочив на своем месте. — Теперь дело за малым: придумать повод для обыска!

— Наполовину заполненный сундук с одеждой? — нахмурился король, не обращая внимания на сына. — А что он там делал? Куда это гоблин собрался?

Наверное, вопрос предназначался не мне. Возможно, и вовсе был риторическим, не требующим ответа. Но я пожала плечами:

— У меня сложилось впечатление, что хозяин той комнаты, в которую я проникла, куда-то торопился. Там повсюду все было разбросано. И вот еще что, — я невольно покраснела от неловкости, — подкладывая артефакт, я нечаянно зацепила лежащую в кармане камзола бумажку. И не успела стряхнуть ее, пока была в комнате. В общем, вот она, — я протянула стоящему рядом со мной Эльдану.

В комнате отчего-то установилась напряженная тишина. Настолько полная, что было слышно, как мелко шелестит, подранивая в моей руке, протянутый принцу листок. Я невольно напряглась. Что не так?

Видимо, Ян сейчас без труда читал мои мысли. Потому что он еще раз погладил меня по плечу и едва слышно, практически одними губами, шепнул:

— Ты ни в чем не виновата. Это из-за гоблинов.

— По всей видимости, — озабоченно протянул после длительной паузы Его Величество, — гоблины получили то, за чем являлись к нам. И теперь собираются нас спешно покинуть.

— Интересно, какой предлог они используют? — задумчиво спросил у всех сразу Эльдан.

Король согласно кивнул. И добавил:

— Интереснее всего то, что нам теперь не нужно даже предлог изобретать, чтобы обыскать комнаты посольства. На этот раз гоблины переиграли сами себя. — Король цепко посмотрел в мою сторону: — Очень вовремя вы с иномирянкой провернули фокус с розой.

— Что это? — безо всякого интереса спросил тем временем архимаг, магией подхватывая из моих пальцев протянутый листок.

Злосчастная бумажка, будто подхваченная невидимым лассо или ветром, пролетела через комнату и послушно легла в подставленную ладонь. Архимаг неторопливо взял ее и развернул. Я наблюдала за ним с некоторой тревогой. А вдруг то, что я стащила этот листок, поставит весь план под угрозу срыва? Так что, когда Гриннел нахмурился, вчитываясь в написанное, у меня сердце ухнуло куда-то в пятки. Я все-таки все испортила! Я уже готова была вскочить, схватить злосчастный листок и попытаться снова проникнуть в комнату к гоблинам, когда архимаг вдруг побледнел до серости и потрясенно выдохнул:

— Этого не может просто быть!

На миг в комнате повисла тишина, будто перед грозой. Или нет, не перед грозой. Перед ураганом. Перед вселенской катастрофой. От жуткого предчувствия я поежилась, по позвоночнику вниз стекла ледяная капелька пота. Все присутствующие вопросительно, нетерпеливо смотрели на Гриннела. А архимаг, как-то странно мотнув головой, будто кто-то больно ущипнул его за нос, вдруг протянул листок мне назад:

— Каталина, — его голос был сухим и ломким, — закинь эту бумажку в сокровищницу. Туда, где брала артефакт. Только так, чтобы его обнаружили почти мгновенно, войдя в комнату! Быстрее!

Подстегнутая последней фразой, словно кнутом, я послушно прикрыла глаза, заново выстраивая переход в комнату с сундуками. Уже почти нырнув туда, я успела услышать нервную, какую-то болезненную фразу Гриннела, обращенную к королю и принцу:

— Ваше Величество, Ваше Высочество, нужно чтобы кто-то срочно спустился в сокровищницу! И желательно, чтобы повод был весомым…

На этот раз я задерживаться в комнате с сундуками не стала. Огляделась по сторонам и аккуратно положила бумажку прямо по центру свободного от сундуков пространства. Чтобы вошедший не наступил на нее, но гарантированно увидел. А потом метнулась назад. И уже открыв глаза в комнате под выжидающими взглядами присутствующих, я вдруг придумала глупость: