Нас тут же обступили несколько мужчин в латных доспехах, только без шлемов. Еще несколько шли впереди, в более простой одежде, как для тренировок или дальних походов. Один из них постоянно бросал в мою сторону опасливые взгляды. Оно и понятно, Рози терроризировала даже рыцарей дома Брэдфорд.

Только меня это волновало меньше всего. Я обдумывала, как бы улизнуть от надзора матушки, чтобы добраться до нужной лавки с магическими артефактами и зельями. Если я правильно помнила, находилась она недалеко от таверны “Весёлый лис”, в торговом квартале.

И такая возможность сама нашла меня. Вернее, матушка встретила одну знакомую – баронессу Белвесту Грэхем, очередную заядлую шопоголичку несмотря на ее преклонный возраст. Она-то и предложила нам позавтракать в ближайшей ресторации.

Однако как бы сильно мой желудок ни требовал еды, а я стремилась добраться совсем в другое место.

– Матушка, позволь мне прогуляться, – мило улыбнулась, – я возьму с собой одного из стражников и обещаю вернуться еще до того, как вы покончите с трапезой. – Сразу зашла с козырей, чтобы не допустить протеста.

– Мэлони, пусть молодое поколение прогуляется, – поддержала меня баронесса, – нечего ей скучать в нашей компании.

И мама сдалась, вручив мне кошель с деньгами, и строго, приказала рыцарю следить за моей безопасностью.

Самая простая часть плана была достигнута, оставалось как-то избавиться от сопровождающего, чтобы незаметно проникнуть в скрытую часть города. Лавка, в которую лежал мой путь, была лишь прикрытием, с ее заднего двора открывался проход в квартал воров.

Из названия понятно, что когда-то там прятались шайки преступников, но позже, это место превратилось в торговые ряды с редкими и опасными товарами, порой не очень законными. Благородные леди и лорды не появлялись в столь злачных местах. Однако все прекрасно знали, где это место находится, и существовало оно под покровительством Императора.


Как говорится – не можешь победить, присоединяйся. Император не смог искоренить торговлю контрабандой, но нашел способ контроля этой торговли.

– Лансон, – обратилась к рыцарю по имени, – мне нужна парфюмерная лавка леди Ди, покажешь путь? – Продолжала улыбаться, чем насторожила хмурого мужчину, размером с гору.

– Как прикажете. – Пробасил детина, одарив меня нечитаемым взглядом.

Хорошо, что я была осведомлена в некоторых вещах и точно помнила, что эта лавка не только славилась популярностью, но и имела запасной выход, примыкающий к заднему двору “Хитрого лиса”. А уже через таверну, я собиралась добраться до нужного места. Только все мои плану рухнули в одночасье.

Приказав Лансону ждать меня у входа в парфюмерный магазин, быстро шмыгнула внутрь. Петляя между стеллажами с разноцветными склянками, почти добралась до нужной двери, но в спешке не заметила появившейся живой преграды.

Столкновение было жестким, как и отборный мат, прозвучавший над головой. Крепкие руки поймали меня за пару секунд до приземления на каменный пол.

– Ты преследуешь меня? – Прозвучал гневный голос, который я сразу узнала.

Даже не заметила, что успела зажмуриться от испуга, и только сейчас, решилась взглянуть на злющего спасителя. Им оказался граф Аддерли. Очень неожиданная встреча.

– Вовсе нет, – испуганно пискнула от его взгляда, – я…

– Что ты? – грубо перебил меня на полуслове. – Решила, что теперь я превращусь в твоего ручного песика? – Он резко оттолкнул меня в сторону, словно что-то очень мерзкое.

Едва не налетела на полки со стеклянными флаконами. Стало обидно и чуточку больно. Ведь ни в прошлую нашу встречу, ни в эту, я не сделал ничего плохого, чтобы он так откровенно проявлял ненависть.