Максвелл быстро расправился с ужином, а вот мне кусок в горло не лез. Наверное потому, что я имела с де Ареоном более близкое знакомство, чем все остальные. И вот сейчас, я ощутила всю опасность нашей подростковой затеи.

-Идём, Дияника!

Хайт первым встал из-за стола и с громким скрипом задвинул массивный стул обратно. Ловким движением руки пузырёк с нужным зельем перекочевал из нагрудного кармана его ладонь.

Я поднялась следом, и, мысленно пожелав себе удачи, направилась прямиком к столу, за которым сидели ректор Алистер де Форнам, Кристиан де Ареон и трое незнакомых мне мужчин в строгих чёрных костюмах с эмблемой Академии Дальстад на груди.

- Ректор де Форнам, разрешите обратиться? - спросила я, поглядывая то на Максвелла, вставшего сбоку от меня, то на сидящего ко мне спиной де Ареона.

- Да, конечно, госпожа де Савеллина, - с ноткой удивления в голосе кивнул де Форнам, - должно быть, произошло нечто важное, раз вы не стали ждать окончания ужина?

- Да, - ответила, глядя как ректор пригубил нечто красное из высокого бокала и поставил его на середину стола, прямо между ним и Кристианом. Тот даже не обернулся, хотя я стояла всего лишь в шаге, но даже со спины было видно, как он напрягся. - Я планировала исследовать учебные захоронения на территории академии, а затем пройтись по всем кладбищам столицы. Раз уж я здесь для того, чтобы вести практическую некромантию у адептов спецкурса, мне надо знать заранее, где можно вести занятие, а где пока ещё небезопасно. Соваться с незнакомыми людьми в неизведанные захоронения…

Мне удалось завладеть вниманием деканов и ректора в том числе. Пока я выступала с импровизированным докладом, переместившись так, чтобы меня было видно всем, без исключения, я сыпала заумными терминами с таким видом, будто это были не тонкости непопулярной в Сейдании науки, а общеизвестные простые факты.

- Для нас важно, чтобы адепты не исчерпали внутренние резервы после практических занятий и с воодушевлением бежали варить полезнейшие зелья или постигать науку артефакторики, - декламировала я, глядя, как Максвелл незаметно подливает прозрачную жидкость из пузырька в один из двух бокалов, стоявших между Кристианом и де Форнамом. Благо, сидящие за столом совсем не обращали на зельевара внимания.

- И в заключение…

Ректор с вымученной улыбкой меня перебил.

- Спасибо, госпожа де Савеллина, я понял. Утром зайдите ко мне в кабинет за разрешением. С ним вас не остановит кладбищенская охрана.

- Вы невероятно добры! - прощебетала я и, сдерживаясь из последних сил, чтобы не сбежать, медленно продефилировала на выход из столовой.

В коридоре я обессиленно прижалась к прохладному мрамору, коим были выложены стены, и, словно улитка, сползла вниз, практически упав на колени.

- Отличная работа, госпожа де Савеллина, - следом за мной вышел Максвелл Хайт и протянул мне ладонь. Я проигнорировала её, качая головой:

- Чтоб я ещё раз взяла на себя роль первой скрипки!

- Ты справилась просто блестяще! - следом за зельеваром выскользнула в коридор Энни. - Никто не мог отвести от тебя взгляд! Такая подача, такая экспрессия, а какие термины и слова!

- Они поднимаются из-за стола, - бесцеремонно влез в поток хвалебной речи в мой адрес Саарон Арч. - Артефакт будет действовать минут двадцать, далее просто кончится его заряд.

- Моя ловушка тоже продержится от силы полчаса, - кивнула ему Энни.

- Главное, чтобы в неё не попала Фая, - вздохнула я и на ватных ногах последовала за коллегами в сторону актового зала.

5. Глава 5

Мы спрятались в подсобке, что располагалась прямо напротив актового зала. Там хранились сломанные музыкальные инструменты, коробки с воздушными шарами, листы ватмана, пожелтевшие от времени, кисти, краски и прочие приспособления для организации торжественных мероприятий.