***
Сигма-агент Джерри Клифф
Уже вылетая из кабинета генерала, я случайно столкнулась с капитаном Валлуни. По одному букету цветов, который он достал неизвестно откуда среди космоса, я поняла, что не зря ушла из его каюты.
— Джерри, я вернулся с занятий и хотел пригласить вас на свидание, — произнёс таноржец, протягивая букет из очень милых мелких кустовых розочек. — Эти цветы заказал с соседней планеты специально для вас, доставили экспресс-посылкой.
Я посмотрела на мужчину. Симпатичный человек, и не просто соплеменник, а родом с Танорга, то есть тот, кто априори во многом меня поймёт без каких-либо дополнительных пояснений. Чуть раскосые карие глаза со смешинками, широкий разворот плеч, тонкая талия, длинные ноги. Небольшая щетина, которая ему очень идёт. Офицер Космического Флота, капитан, крайне вежливый и воспитанный, но с одним весомым недостатком — он не Даррен.
— Стивен… — Я покачала головой, думая, как же объяснить ему, что все эти ухаживания тщетны. Признаться, сломать руку чрезмерно наглому, если не сказать нахрапистому Оллейро было несколько проще. Гораздо сложнее — ответить отказом взрослому мужчине, который искренне пытается понравиться. — Я не приму от вас букет. Или от кого-нибудь ещё.
— Но почему? Он вам не понравился? Или вы переживаете за свою репутацию адъютанта? Джерри, это пока секрет, но на днях генерал подписал документ, и меня вот-вот повысят до шаутбенахта. Уверяю, никто и не посмотрит косо в нашу сторону.
— Нет, Стивен, дело не в этом. Дело в том, что я… м-м-м…
Долю секунды я думала, как сообщить Стивену, что у него нет ни единого шанса. «Я — сигма-агент, которому запрещены любые отношения»? «У меня не может быть детей»? «Я не захухря и не таноржка, а что-то вроде киборга, который переживёт тебя вдвое»?
Вдохнула воздух глубже.
— Меня не интересуют мужчины.
«Меня интересует лишь один конкретный цварг».
— Не интересуют мужчины? — растерянно протянул капитан Валлуни.
— Я понимаю, что здесь, в главном филиале Космического Флота, очень мало представительниц женского пола, а нашей, человеческой расы, так, наверное, и вообще практически нет. Но, Стивен, меня не интересуют мужчины. Ни разовый секс, ни продолжительные отношения, ни интеллектуальный флирт, ни покровительство, ни возможность подняться по карьерной лестнице или получить какие-то другие выгоды благодаря этим отношениям. У меня нет на это ни времени, ни желания. Единственное, что меня интересует, — это безукоризненное выполнение своих обязанностей. Я ясно выразилась?
— Да-а… — Мужчина оторопел, опуская руку с букетом. Очевидно, не такого откровенного разговора он ожидал от двадцатилетней девушки.
Наверняка хотел застать меня спящей, смутить появлением цветов в космосе, предложить поужинать где-нибудь в красивом месте… Но я лишь облегчённо выдохнула и, огибая капитана по дуге, бросила:
— Прошу прощения, но я очень спешу.
К шлюзовому отсеку я бежала, а там… Посмотрела на свой шаттл, который кто-то особенно талантливый отбуксировал вглубь, тихо выругалась и прыгнула в первый попавшийся открытый «Ястреб», что готовился к отлёту. Откуда-то со стороны послышались возмущённые крики, кажется, не только хозяина истребителя, но и тех, кто ожидал очереди на вылет. Игнорируя поднявшийся шум, я захлопнула дверцу, щёлкнула тумблерами и выжала топливо на полную мощность, не заботясь о сохранности шлюза.
***
Адмирал Даррен Нуаре
Их было слишком много. Четыре корабля, два из которых по скорости мало чем уступали «Тигру», перезаряжающиеся ракетные установки и очень ловкое щупальце для ловли небольших звездолётов на яхте класса «Одиссея».