Он оглядел собеседника и встретился с ним взглядом. Взгляд был неприятный: внимательный, подозрительный. Ресницы практически отсутствовали, а брови как будто едва-едва пробились сквозь кожу. Темные глаза выглядели ужасно непривычно и притягивали взгляд против воли. Кожа шаттергранца была красноватой, местами воспаленной и сильно шелушилась. Голова была затянута белой тряпицей на манер песчаных пиратов из книги со сказками: то ли от солнца, то ли прикрывала опаленную шевелюру. Да и голос был явно осипшим и время от времени прерывался сухим покашливанием. Похоже, этот человек с неделю или две назад побывал на пожаре – причем не просто пробежал сквозь огонь, а что-то долго и упорно из него вытаскивал, успев обгореть, обжечь связки раскаленным воздухом, а легкие – покрыть дымом.

- А где остальные? – все еще безымянный командир покрутил головой, выглядывая хоть кого-нибудь, но, разумеется, ничего не увидел в густой траве. Лорд Рэйвен мысленно усмехнулся: наверное, с точки зрения смертных, он, будто степной дух, возник среди поля из ниоткуда – без лошади, вещей и оружия. «Дитя природы, - подумал он. – Приятно, конечно, побыть немного источником легенд, однако, придется разрушить этот поэтический образ».

- Они все еще внизу, - ответил он, махнув рукой в сторону кедров. – И лошади тоже: мы не можем тут подняться. Я выбрался, чтобы оглядеться, и случайно встретил вас.

- Видимо, нам нужно поблагодарить судьбу за эту случайность, - ответил ему командир и пояснил: - после паводка осталось много ручьев. Мы предположили, что вы перепутали один из них с рекой Червинкой, у которой мы должны были встретиться. Но не знали точно, где вас в таком случае искать. Могли до вечера прокататься туда-сюда вдоль берега.

В голосе командира проскользнули нотки укора. Похоже, он был недоволен необходимостью встречать гостей в чистом поле. Или просто встал не с той ноги.

-Да, судьба была к нам благосклонна. Я очень рад, что мы не разминулись: в такую жару это было бы крайне неудобно, - переступив через свое желание поставить на место зарвавшегося вояку, вежливо ответил лорд Рэйвен. Отец всегда учил его первым останавливать зарождающийся конфликт. «Это просто утомленный жарой смертный – нет смысла вступать с ним в перепалку, - сказал он себе. - Пусть почувствует себя хозяином ситуации. Можно, конечно, разговориться, установить дружеские отношения, разъяснить ситуацию в подробностях, но зачем распыляться перед каждым слугой? Проще дать человеку то, чего он ждет. И получить в ответ то, что нужно мне самому».

- Мы, может, и не разминулись, однако подняться в этом месте с лошадьми вы не сможете, а мы не сможем к вам спуститься, - ответил командир, глядя на группу кедров, которую, похоже, хорошо знал. – Пойдемте, поприветствуем Вашего отца, и мы проводим ваш отряд вдоль берега до ближайшего пологого места.

Сказав так, командир, не дожидаясь ответа, забрался в седло и опять протянул ему руку. Лорд Рэйвен послушно подал ладонь в ответ, но вместо пожимания руки его вдруг с силой дернули вверх, так что даже хрустнуло что-то в плече – к счастью, не до травмы. Командир, в свою очередь, тоже покачнулся в седле, едва не вывалившись. Оба уставились друг на друга с недоумением:

- Запрыгивайте уже, - хмуро пояснил свои действия шаттергранец. – Кроме меня вас никто на свою лошадь не пустит.

Он окинул взглядом бойцов, которые действительно насмешливо разулыбались – ситуация их явно позабавила.

Рэйвен смутился так, что даже кончики ушей порозовели. Он хотел было ответить, что тут недалеко, но их ладони были все еще соединены. Было бы странно, если б он отнял руку, которую только что сам же подал. Пришлось стиснуть зубы и под смешки и косые взгляды бойцов оттолкнуться от земли, ухватившись левой рукой за седло, а правой – за повторно дернувшую его вверх жилистую руку, и сесть за спиной командира. Спина оказалась очень худой и костлявой – похоже, Рэйвен был тут не один, кто не мог похвастаться крепким здоровьем.